Vous avez cherché: are you not taking medicine properly (Anglais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Portuguese

Infos

English

are you not taking medicine properly

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

yes they like taking medicine.

Portugais

sim gosta de tomar.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

why are you not taking this approach already?

Portugais

por que razão esta abordagem não está já a ser adoptada?

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

transplant and are taking medicine that suppress immune system

Portugais

transplante e estejam a tomar medicamentos imunossupressores (que suprimem o sistema imunitário) ,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

if you are already taking medicine that contains lamotrigine.

Portugais

se já está a tomar uma medicamento que contém lamotrigina.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

a11 health is taking medicine and eating.

Portugais

a11 saúde é tomar remédio e comer.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

that opinion exists, so why are you not taking it into account?

Portugais

se esta opinião existe, por que razão não é tomada em consideração?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

i'm with a bad head, taking medicine, depressive.

Portugais

essa é a minha vida, acabou com ela.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

are taking medicines for high blood pressure

Portugais

estiver a tomar medicamentos para a pressão arterial alta

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

· are taking medicine to thin your blood (oral anticoagulants, e. g. warfarin)

Portugais

· está a tomar medicamentos para tornar o seu sangue menos espesso (anticoagulantes orais,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

if you are taking medicine to thin your blood (oral anticoagulants, e.g. warfarin).

Portugais

e está a tomar medicamentos para tornar o seu sangue menos espesso (anticoagulantes orais, como por exemplo a varfarina).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

before taking medicine, how can i learn about possible side effects?

Portugais

■ que não foi utilizado nenhum elemento químico de síntese na fabricação do produto;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

-if you are taking medicines to treat depression.

Portugais

-se estiver a tomar medicamentos para a depressão

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

if you are taking medicines containing any of the following:

Portugais

se estiver a tomar medicamentos que contêm qualquer uma das seguintes substâncias:

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

-if you are currently taking medicines known to cause neutropenia.

Portugais

-caso se encontre a tomar medicação que se saiba provocar neutropenia.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

if you have kidney problems and are taking medicines that affect the kidney.

Portugais

se sofre de problemas renais e está a tomar medicamentos que afectam o rim.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

are taking medicines with a so-called serotonergic effect, such as:

Portugais

estiver a tomar medicamentos com o chamado efeito serotoninérgico, como por exemplo:

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

however efficient the doctor or wonderful the medicine may be, the patients cannot be cured unless they take the medicine properly.

Portugais

no entanto por mais eficiente que o médico ou maravilhoso que o medicamento possam ser, os pacientes não podem ser curadas se não tomarem o medicamento corretamente.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

taking medicine that suppresses your immune system (your immune system protects you against infection and some diseases).

Portugais

está a utilizar medicamentos que suprimem o sistema imunitário (o seu sistema imunitário protege- o contra infecções e algumas doenças).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 18
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

i also had many fears and i stopped taking medicines.

Portugais

também tinha muitos medos e deixei de tomar os medicamentos.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

are taking medicines called corticosteroids (such as prednisolone or dexamethasone). have cancer.

Portugais

está a tomar medicamentos denominados corticosteroides (tais como a prednisolona ou a dexametasona). tem cancro.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,253,694 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK