Vous avez cherché: she is seeks forgiveness (Anglais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Portuguese

Infos

English

she is seeks forgiveness

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

and used to seek forgiveness before dawn.

Portugais

e, ao amanhecer, imploravam o perdão de suas faltas.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

he went home to his father to seek forgiveness.

Portugais

dirigiu-se à casa de seu pai em busca de perdão.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the crowd glorifies itself”, that is seeks in itself its own substance.

Portugais

a multidão se vangloria”, ou seja, procura em si mesma a própria consistência.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and ere the dawning of each day would seek forgiveness,

Portugais

e, ao amanhecer, imploravam o perdão de suas faltas.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

many will see the error of their ways and seek forgiveness.

Portugais

muitos verão os erros de seus caminhos trilhados e pedirão por perdão.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so be upright towards him, and seek forgiveness from him.”

Portugais

consagrai-vos, pois, a ele, e implorai-lhe perdão!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

one who commits a sin or does wrong to himself and then seeks forgiveness from god, will find god all-forgiving and all-merciful.

Portugais

e quem cometer uma má ação ou se condenar e, em seguida (arrependido), implorar o perdão de deus, sem dúvidaachá-lo-á indulgente, misericordiosíssimo.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

i will seek forgiveness of my lord for you. he has been gracious to me.

Portugais

implorarei, para ti, o perdão do meu senhor, porque é agraciante para comigo.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

we can be thankful for guilty feelings because they drive us to seek forgiveness.

Portugais

podemos ser agradecidos por sentimentos de culpa porque eles nos levam ao arrependimento.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

better that we should seek forgiveness for our sins and salvation for our souls.”

Portugais

melhor seria buscarmos o perdão dos nossos pecados e salvação para as nossas almas”.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what we need to do is seek the best options.

Portugais

o que temos de fazer é encontrar as melhores opções.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

how much better to avoid sin in the first place, rather than having to seek forgiveness later!

Portugais

quão melhor é evitar o pecado em primeiro lugar, ao invés de ter que pedir perdão depois!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and huda from indonesia told of travelling 15 hours to seek forgiveness of his mother, just before coming to the conference.

Portugais

e huda, da indonésia, contou que viajou por 15 horas para buscar o perdão de sua mãe, antes de vir à conferência.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

then hymn the praises of thy lord, and seek forgiveness of him. lo! he is ever ready to show mercy.

Portugais

celebra, então, os louvores do teu senhor, e implora o seu perdão, porque ele é remissório.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

they said, “o our father! seek forgiveness for our sins, for we were indeed guilty.”

Portugais

disseram-lhe: Ó pai, implora a deus que nos perdoe porque somos culpados!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

in ninety-nine cases out of one hundred, the other person will grant forgiveness and also seek forgiveness for his or her own wrongdoing.

Portugais

em noventa e nove de cada cem casos, a pessoa concederá o perdão e também procurará ser perdoado do que ela mesma fez de errado.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"my people, seek forgiveness from your lord and turn to him in repentance. he will send you abundant rain from the sky and will increase your power.

Portugais

Ó povo meu, implorai o perdão de vosso senhor e voltai-vos arrependidos para ele, que vos enviará do céu copiosachuva e adicionará força à vossa força.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

-are there those to whom he needs to apologize and seek forgiveness--victims, their families, his own family or friends?

Portugais

n há pessoas a quem eles precisam se desculpar e pedir perdão – vítimas, as famílias delas, sua própria família ou amigos?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

be steadfast, then, (o prophet), allah's promise is true. seek forgiveness for your shortcomings, and celebrate the praise of your lord, evening and morning.

Portugais

persevera, pois, porque a promessa de deus é infalível; implora o perdão das tuas faltas e celebra os louvores do teusenhor, ao anoitecer e ao amanhecer.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

mezzaroma (upe). — (it) mr president, ladies and gentlemen, europe has much for which to seek forgiveness from the people of the former yugoslavia.

Portugais

em tudo isto, a união europeia desempenha, e desempenhará, um papel determinante e incentivador, graças aos recursos que são postos à sua disposição.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,891,702 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK