Results for she is seeks forgiveness translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

she is seeks forgiveness

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

and used to seek forgiveness before dawn.

Portuguese

e, ao amanhecer, imploravam o perdão de suas faltas.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

he went home to his father to seek forgiveness.

Portuguese

dirigiu-se à casa de seu pai em busca de perdão.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the crowd glorifies itself”, that is seeks in itself its own substance.

Portuguese

a multidão se vangloria”, ou seja, procura em si mesma a própria consistência.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and ere the dawning of each day would seek forgiveness,

Portuguese

e, ao amanhecer, imploravam o perdão de suas faltas.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

many will see the error of their ways and seek forgiveness.

Portuguese

muitos verão os erros de seus caminhos trilhados e pedirão por perdão.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so be upright towards him, and seek forgiveness from him.”

Portuguese

consagrai-vos, pois, a ele, e implorai-lhe perdão!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

one who commits a sin or does wrong to himself and then seeks forgiveness from god, will find god all-forgiving and all-merciful.

Portuguese

e quem cometer uma má ação ou se condenar e, em seguida (arrependido), implorar o perdão de deus, sem dúvidaachá-lo-á indulgente, misericordiosíssimo.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i will seek forgiveness of my lord for you. he has been gracious to me.

Portuguese

implorarei, para ti, o perdão do meu senhor, porque é agraciante para comigo.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we can be thankful for guilty feelings because they drive us to seek forgiveness.

Portuguese

podemos ser agradecidos por sentimentos de culpa porque eles nos levam ao arrependimento.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

better that we should seek forgiveness for our sins and salvation for our souls.”

Portuguese

melhor seria buscarmos o perdão dos nossos pecados e salvação para as nossas almas”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what we need to do is seek the best options.

Portuguese

o que temos de fazer é encontrar as melhores opções.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

English

how much better to avoid sin in the first place, rather than having to seek forgiveness later!

Portuguese

quão melhor é evitar o pecado em primeiro lugar, ao invés de ter que pedir perdão depois!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and huda from indonesia told of travelling 15 hours to seek forgiveness of his mother, just before coming to the conference.

Portuguese

e huda, da indonésia, contou que viajou por 15 horas para buscar o perdão de sua mãe, antes de vir à conferência.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then hymn the praises of thy lord, and seek forgiveness of him. lo! he is ever ready to show mercy.

Portuguese

celebra, então, os louvores do teu senhor, e implora o seu perdão, porque ele é remissório.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

they said, “o our father! seek forgiveness for our sins, for we were indeed guilty.”

Portuguese

disseram-lhe: Ó pai, implora a deus que nos perdoe porque somos culpados!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in ninety-nine cases out of one hundred, the other person will grant forgiveness and also seek forgiveness for his or her own wrongdoing.

Portuguese

em noventa e nove de cada cem casos, a pessoa concederá o perdão e também procurará ser perdoado do que ela mesma fez de errado.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"my people, seek forgiveness from your lord and turn to him in repentance. he will send you abundant rain from the sky and will increase your power.

Portuguese

Ó povo meu, implorai o perdão de vosso senhor e voltai-vos arrependidos para ele, que vos enviará do céu copiosachuva e adicionará força à vossa força.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

-are there those to whom he needs to apologize and seek forgiveness--victims, their families, his own family or friends?

Portuguese

n há pessoas a quem eles precisam se desculpar e pedir perdão – vítimas, as famílias delas, sua própria família ou amigos?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

be steadfast, then, (o prophet), allah's promise is true. seek forgiveness for your shortcomings, and celebrate the praise of your lord, evening and morning.

Portuguese

persevera, pois, porque a promessa de deus é infalível; implora o perdão das tuas faltas e celebra os louvores do teusenhor, ao anoitecer e ao amanhecer.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

mezzaroma (upe). — (it) mr president, ladies and gentlemen, europe has much for which to seek forgiveness from the people of the former yugoslavia.

Portuguese

em tudo isto, a união europeia desempenha, e desempenhará, um papel determinante e incentivador, graças aos recursos que são postos à sua disposição.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,763,088,699 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK