Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
they overlap to varying degrees.
quanto mais elevado o rendimento, maior o valor do refinanciamento.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it nevertheless regretted that problems of varying degrees still remain across the region.
o conselho lamentou porém a persistência de problemas de gravidade diversa em toda a região.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to varying degrees across the european union, women's economic activity displays particular characteristics.
as transferências intergeraçÕes da à situação económica das mulheres na união europeia intensificaramse na última década.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unemployment is declining, albeit to different degrees across the member states.
o desemprego est a diminuir, embora a ritmos diferentes nos estados-membros.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in practice, these requirements will be met to varying degrees.
na prática, a execução destes requisitos varia.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
infants seem to experience the primary tastes to varying degrees.
os bebés experimentam os gostos primários em diversos graus.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
all the member states are involved, albeit to varying degrees.
embora em proporções diferentes, todos os estadosmembros estão implicados neste processo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the positive trend was observed, to varying degrees, in the majority of member states.
a tendência positiva foi observada, em vários graus, na maior parte dos estados‑membros.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in other countries, households contribute directly, but to varying degrees.
em outros países, os agregados familiares intervêm directamente, mas numa proporção variável.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
member states already have, to varying degrees, policies aimed at the prevention of disasters.
os estados-membros já se dotaram, em graus variáveis, de políticas de prevenção de catástrofes.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the current economic climate is affecting the different regions to varying degrees.
não obstante, as divergências inter-regionais são bastante menos acentuadas do que entre os estados-membros.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
customs administrations in the member states have cut their payrolls to varying degrees.
os estados‑membros reduziram de maneira variável os quadros de pessoal dos seus serviços aduaneiros.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
democratic institutions and principles have taken root to varying degrees in the nis, often underlining regional differences.
as instituições e princípios democráticos estão estabelecidos em graus diferentes nos nei, frequentemente sublinhando diferenças regionais.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
all of these groups are expected to benefit from the proposed reforms to varying degrees.
espera-se que todos estes grupos possam beneficiar em diferentes graus das reformas propostas.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this goodwill on the part of our partner countries is certainly there, but to varying degrees.
essa boa vontade dos estados parceiros existe seguramente, mas manifesta-se de forma diferente.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
they rely to varying degrees on private-funded provision to complement these public schemes.
contam em graus diversos com fundos privados para complemento desses esquemas públicos.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
plant health rules and controls are applied to varying degrees, creating entirely unfair situations.
as regras e controlos fitossanitários são aplicados de forma desigual, dando origem a situações inteiramente injustas.
community coal production is still affected, to varying degrees, by restructuring, rationalisation and modernisation plans.
a produção comunitária de hulha continua a ser afectada, em diversos graus, pelos planos de reestruturação, de racionalização e de mo dernização. relativamente a 1997 atingiu
eventually, the several regional cultures would form a common culture or amalgamation of cultures to varying degrees.
eventualmente, diversas culturas regionais dariam forma a uma cultura ou a um amalgamation comum das culturas aos graus variando.
in other words, statutory solidarity-based health systems have, to varying degrees, reached their limits.
isto é, os sistemas de saúde obrigatórios, baseados na solidariedade, atingiram, em medida diversa, os seus limites.