Você procurou por: to varying degrees across the gradient (Inglês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Portuguese

Informações

English

to varying degrees across the gradient

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Português

Informações

Inglês

they overlap to varying degrees.

Português

quanto mais elevado o ren­dimento, maior o valor do refinancia­mento.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it nevertheless regretted that problems of varying degrees still remain across the region.

Português

o conselho lamentou porém a persistência de problemas de gravidade diversa em toda a região.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

to varying degrees across the european union, women's economic activity displays particular characteristics.

Português

as transferências intergeraçÕes da à situação económica das mulheres na união europeia intensificaram­se na última década.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

unemployment is declining, albeit to different degrees across the member states.

Português

o desemprego est a diminuir, embora a ritmos diferentes nos estados-membros.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in practice, these requirements will be met to varying degrees.

Português

na prática, a execução destes requisitos varia.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

infants seem to experience the primary tastes to varying degrees.

Português

os bebés experimentam os gostos primários em diversos graus.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

all the member states are involved, albeit to varying degrees.

Português

embora em proporções diferentes, todos os estados­membros estão implicados neste processo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the positive trend was observed, to varying degrees, in the majority of member states.

Português

a tendência positiva foi observada, em vários graus, na maior parte dos estados‑membros.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in other countries, households contribute directly, but to varying degrees.

Português

em outros países, os agregados familiares intervêm directamente, mas numa proporção variável.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

member states already have, to varying degrees, policies aimed at the prevention of disasters.

Português

os estados-membros já se dotaram, em graus variáveis, de políticas de prevenção de catástrofes.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the current economic climate is affecting the different regions to varying degrees.

Português

não obstante, as divergências inter-regionais são bastante menos acentuadas do que entre os estados-membros.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

customs administrations in the member states have cut their payrolls to varying degrees.

Português

os estados­‑membros reduziram de maneira variável os quadros de pessoal dos seus serviços aduaneiros.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

democratic institutions and principles have taken root to varying degrees in the nis, often underlining regional differences.

Português

as instituições e princípios democráticos estão estabelecidos em graus diferentes nos nei, frequentemente sublinhando diferenças regionais.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

all of these groups are expected to benefit from the proposed reforms to varying degrees.

Português

espera-se que todos estes grupos possam beneficiar em diferentes graus das reformas propostas.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

this goodwill on the part of our partner countries is certainly there, but to varying degrees.

Português

essa boa vontade dos estados parceiros existe seguramente, mas manifesta-se de forma diferente.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

they rely to varying degrees on private-funded provision to complement these public schemes.

Português

contam em graus diversos com fundos privados para complemento desses esquemas públicos.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

plant health rules and controls are applied to varying degrees, creating entirely unfair situations.

Português

as regras e controlos fitossanitários são aplicados de forma desigual, dando origem a situações inteiramente injustas.

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

community coal production is still affected, to varying degrees, by restructuring, rationalisation and modernisation plans.

Português

a produção comunitária de hulha continua a ser afectada, em diversos graus, pelos planos de reestruturação, de racionalização e de mo dernização. relativamente a 1997 atingiu

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

eventually, the several regional cultures would form a common culture or amalgamation of cultures to varying degrees.

Português

eventualmente, diversas culturas regionais dariam forma a uma cultura ou a um amalgamation comum das culturas aos graus variando.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

in other words, statutory solidarity-based health systems have, to varying degrees, reached their limits.

Português

isto é, os sistemas de saúde obrigatórios, baseados na solidariedade, atingiram, em medida diversa, os seus limites.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,760,931,479 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK