Vous avez cherché: you can make it up to me (Anglais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Portuguese

Infos

English

you can make it up to me

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

you can send it to me.

Portugais

you can send it to me.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i know you can make it.

Portugais

eu sei que você consegue.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you can make it happen!

Portugais

também podem ser planeados por você! pode fazê-lo!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it's all up to me!

Portugais

tudo sou eu!

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

open up to me.

Portugais

open up to me.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

you couldn’t make it up!”*

Portugais

É demais!”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

you can make anything up to use as your skype name.

Portugais

no entanto, como todos precisam de um nome exclusivo, você pode descobrir que alguém já escolheu o nome de sua preferência.

Dernière mise à jour : 2012-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

it's up to 7.

Portugais

it's up to 7.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

before you can make it big, you need to get a degree.

Portugais

antes que você possa torná-lo grande, você precisa para obter um grau. e, para isso, você precisa aplicar para e entrar em uma grande universidade.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

is it up to manufacturers?

Portugais

caberá ela, nesse caso, aos fabricantes?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

he didn't make it up.

Portugais

não foi invenção sua.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

no one can make it for you.

Portugais

ninguém pode fazer isso para você.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

so, if you can make it, nobody stops you.

Portugais

portanto, se uma mulher é capaz de seguir nessa direção, ninguém vai bloqueá-la em sua carreira.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

it’s up to each of us.

Portugais

cabe a cada um de nós.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

you can make the time, if you make it a priority。

Portugais

você pode fazer o tempo, se tornar uma prioridade.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

it's up to us to fill it

Portugais

ele ' s a nós preenchê-lo

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

i'll leave it up to you.

Portugais

vou deixar você decidir.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

and do you really want to leave it up to chance?

Portugais

e querem mesmo deixar isso ao acaso?

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

but it's up to you what we do.

Portugais

but it's up to you what we do.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

god is calling you, but it’s up to you to respond.

Portugais

deus te chama, mas é você quem deve responder.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,732,904,196 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK