Vous avez cherché: changing the operating mode with step 7 cause... (Anglais - Russe)

Anglais

Traduction

changing the operating mode with step 7 causesthe

Traduction

Russe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

changing the operating system to windows 2000 servers and windows 2000 pc;

Russe

переход на операционные системы windows 2000 servers и windows 2000 pc;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

article 23.07 change or repetition of the operating mode

Russe

Изменения или повторения режима эксплуатации

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the operating mode restriction shall be mentioned on the certificate.

Russe

Ограничения, касающиеся режима эксплуатации, должны указываться в документе об освидетельствовании.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

space for entering the operating modes

Russe

Место для указания режимов эксплуатации

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the operating mode shall be 24 hours when working on the wells.

Russe

Подрядчик обеспечивает круглосуточную работу при проведении ПРС.

Dernière mise à jour : 2004-04-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

safety alerts always have display priority over the operating mode indication.

Russe

Предупреждения об опасности всегда имеют приоритет над указанием режима работы.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

the operating mode switch shall be positioned according the table below:

Russe

3.2.1.3 Переключатель рабочих режимов устанавливается как показано в таблице:

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

the operating mode switch shall be positioned according to table a14/1.

Russe

3.2.1.3 Переключатель рабочих режимов устанавливают согласно таблице a14/1.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

after selecting the operating mode the start and stop conditions can be selected.

Russe

После выбора рабочего режима могут быть выбраны условия запуска и прерывания.

Dernière mise à jour : 2012-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

c) a well is put into operation fast and it is quickly reaches the operating mode.

Russe

в) скважина запускается в работу и быстро выходит на режим

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

2.2. the vehicle's electronic systems shall all be in normal operating mode with the vehicle stationary.

Russe

2.2 Все электронные системы транспортного средства должны работать в нормальном режиме, а транспортное средство должно находиться в неподвижном состоянии.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

by selecting the operating mode tab at the top of the main window the screen below appears.

Russe

Выбрав вкладку operating mode в верхней части главного окна, на экране появится следующее.

Dernière mise à jour : 2012-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

3.2.1.3. the operating mode switch shall be positioned according the table below:

Russe

3.2.1.3 Переключатель рабочих режимов устанавливают, как показано в следующей таблице:

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

all operating modes as described in the operating manual will be successively invoked and tested.

Russe

Производятся последовательные включения и проверка всех режимов работы, описанных в руководстве по эксплуатации.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

the minimum crew prescribed for the operating mode and the sailing time taken shall be on board the vessel at all times when it is under way.

Russe

3. Минимальный состав экипажа, предназначенный для конкретного режима эксплуатации и конкретных сроков плавания находящегося в рейсе судна, должен постоянно присутствовать на его борту.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

4.1.3. the operating mode switch shall be positioned according to the table below: hybrid-modes

Russe

4.1.3 Переключатель режима работы устанавливается в соответствии с приведенной ниже таблицей:

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

2. in all cases of change of operating mode the shipowner shall amend the crew manning table in line with the minimum requirements governing crew composition and bring the crew up to strength in accordance with the new manning table prior to changing the operating mode.

Russe

2. Во всех случаях изменения режима эксплуатации судовладелец должен изменить штатное расписание судна в соответствии с требованиями о минимальном составе экипажа и укомплектовать экипаж согласно новому штатному расписанию до момента смены режима эксплуатации.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

also implemented there is a program of changing the operating mode of the existing filling stations to automatic and semi-automatic operation. the plans provide for changing the mode of operation at 41 filling stations before the end of 2014.

Russe

Также реализуется программа перевода уже действующих АЗС в автоматический и полуавтоматический режим работы. До конца 2014 года планируется осуществить перевод 41 АЗС.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

3. the minimum crew prescribed for the operating modes shall be on board the vessel at all times when it is under way.

Russe

3. Минимальный состав экипажа, предназначенный для конкретного режима эксплуатации, должен постоянно присутствовать на его борту.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

sections of central control panel units cfc0_1 contain selector switches to select the operating mode of the electric plant, as well as control switches for manual control.

Russe

Секция агрегатов центральной панели управления cfc0_1 содержат селекторные переключатели для выбора режима работы электроагрегата, а также управляющие переключатели для ручного управления.

Dernière mise à jour : 2012-08-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,156,391,903 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK