Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
in the context of the iaea:
В контексте МАГАТЭ
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
globalization in the context of the
Глобализация в контексте увеличения
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the context of the work
1. Контекст работы
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the context of the assessment
Контекст оценки
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
populations in the context of the family
населения в контексте семьи
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1. in the context of the penal code
1. В контексте Уголовного кодекса:
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in the context of the present guidelines:
В контексте настоящих Руководящих принципов:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
and assistance in the context of the convention
и содействия в контексте Конвенции
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2004, in the context of the triennial review
2004 год, в контексте трехгодичного обзора
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
be undertaken in the context of the following:
а) {производится} {должно производиться} в следующем контексте:
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poverty eradication in the context of the implementation
условий для искоренения нищеты в контексте
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 15
Qualité :
3. security assurances in the context of the npt
3. ГАРАНТИИ БЕЗОПАСНОСТИ В КОНТЕКСТЕ ДНЯО
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(b) in the context of the law on aliens;
b) правовое положение иностранцев;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in the context of the arab-israeli conflict, and
После исключения из университета был вызван в «спецчасть» к (если правильно назвали) генералу Елизарову. Принят был, в общем, хорошо. Спрошен был насчет «бандеровцев» в школе и на факультете.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and standards in the context of the fight against
в области прав человека в контексте борьбы
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ii. ammonia abatement in the context of the convention
ii. БОРЬБА С ВЫБРОСАМИ АММИАКА В КОНТЕКСТЕ КОНВЕНЦИИ
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(b) in the context of the conference on disarmament;
b) в контексте Конференции по разоружению;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
africa in the context of the second industrial development
ДЛЯ АФРИКИ (ЭКА) В КОНТЕКСТЕ ВТОРОГО ДЕСЯТИЛЕТИЯ ПРОМЫШЛЕННОГО
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b. risk evaluation in the context of the rotterdam convention
b. Оценка рисков в контексте Роттердамской конвенции
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in the context of the 2004-2005 biennial support budget
и утверждением новых должностей в контексте бюджета вспомогательных расходов на двухгодичный период
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :