Английский
in the context of the
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in the context of the iaea:
В контексте МАГАТЭ
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
globalization in the context of the
Глобализация в контексте увеличения
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
the context of the work
1. Контекст работы
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the context of the assessment
Контекст оценки
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 4
Качество:
populations in the context of the family
населения в контексте семьи
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
1. in the context of the penal code
1. В контексте Уголовного кодекса:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
in the context of the present guidelines:
В контексте настоящих Руководящих принципов:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:
and assistance in the context of the convention
и содействия в контексте Конвенции
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
2004, in the context of the triennial review
2004 год, в контексте трехгодичного обзора
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
be undertaken in the context of the following:
а) {производится} {должно производиться} в следующем контексте:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
poverty eradication in the context of the implementation
условий для искоренения нищеты в контексте
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 15
Качество:
3. security assurances in the context of the npt
3. ГАРАНТИИ БЕЗОПАСНОСТИ В КОНТЕКСТЕ ДНЯО
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
(b) in the context of the law on aliens;
b) правовое положение иностранцев;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
in the context of the arab-israeli conflict, and
После исключения из университета был вызван в «спецчасть» к (если правильно назвали) генералу Елизарову. Принят был, в общем, хорошо. Спрошен был насчет «бандеровцев» в школе и на факультете.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
and standards in the context of the fight against
в области прав человека в контексте борьбы
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
ii. ammonia abatement in the context of the convention
ii. БОРЬБА С ВЫБРОСАМИ АММИАКА В КОНТЕКСТЕ КОНВЕНЦИИ
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
(b) in the context of the conference on disarmament;
b) в контексте Конференции по разоружению;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
africa in the context of the second industrial development
ДЛЯ АФРИКИ (ЭКА) В КОНТЕКСТЕ ВТОРОГО ДЕСЯТИЛЕТИЯ ПРОМЫШЛЕННОГО
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
b. risk evaluation in the context of the rotterdam convention
b. Оценка рисков в контексте Роттердамской конвенции
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
in the context of the 2004-2005 biennial support budget
и утверждением новых должностей в контексте бюджета вспомогательных расходов на двухгодичный период
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: