Vous avez cherché: nichego (Anglais - Russe)

Anglais

Traduction

nichego

Traduction

Russe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

12. nichego

Russe

12. Ничего

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

nichego sverhestestvennogo.

Russe

nichego sverhestestvennogo.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

/ nichego, spasibo!

Russe

Ничего, спасибо!

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

/ tak, nichego osobennogo.

Russe

Так, ничего особенного.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

1. nichego ne bojsya

Russe

1. Ничего не бойся

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

5. tam, gde net nichego

Russe

5. Не спеши

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

11 nichego ya ne hochu

Russe

11. Ничего я не хочу

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

1. nichego krome zvezd

Russe

1. Ничего кроме звезд

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

5. ya s toboj nichego…

Russe

5. Я с тобой ничего…

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

vrode by, net nichego sverhoriginalnogo ...

Russe

Вроде бы, нет ничего сверхоригинального ...

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"aziza. vse ili nichego (2 cd)"

Russe

"Азиза. Все или ничего (2 cd)"

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

23. (42) nichego net nevozmozhnogo (3:33)

Russe

9. (32) Близняшки (М.Жучков) (3:48)

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

nichego night – the only party in the year on which it is impossible to buy the ticket.

Russe

НИЧЕГО night – единственная вечеринка в году, на которую НЕЛЬЗЯ купить билет.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

4 (18) nichego mne na svete ne nado (a.titov) (2:16)

Russe

4 (18) Самолёт (О.Гаркуша)

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

==filmography==*"poprygunya (Попрыгунья) / the cricket" (1955)*"za vitrinnoy univermaga (За витриной универмага) / behind show windows" (1956)*"ognennye versty (Огненные вёрсты) / miles of fire" (1957)*"rovesnik veka (Ровесник века) /contemporary of the century" (1960)*"optimisticheskaya tragediya (Оптимистическая трагедия) / optimistic tragedy" (1963)*"tri sestry (Три сестры) / the three sisters" (1964)*"arena (Арена) / arena" (1967)*"kazhdyy vecher v odinnadtsat (Каждый вечер в одиннадцать) /each evening at eleven" (1969)*"mnogo shuma iz nichego (Много шума из ничего) /much ado about nothing" (1973)*"chisto angliyskoe ubiystvo (Чисто английское убийство) /a very english murder" (1974)*"beshenoe zoloto (Бешеное золото) /the golden fleece" (1976)*"zhuravl v nebe (Журавль в небе) / crane in the sky" (1977)*"torgovka i poet (Торговка и поэт) / (1980)*"vosmoye chudo sveta (Восьмое чудо света) / eighth wonder of the world" (1981)*"odinokim predostavlyaetsya obshchezhitiye (Одиноким предоставляется общежитие)" (1983)*"tantsploshchadka (Танцплощадка) / dancefloor" (1985)*"neprikayannyy (Неприкаянный) / stranded" (1989)*"myshelovka (Мышеловка) / the mousetrap" (1990)*"kazino (Казино) / casino" (1992)*"milyy drug davno zabytykh let... (Милый друг давно забытых лет...) / sweet friend of years forgotten long ago..." (1996)==external links==

Russe

приз жюри, фильм «Милый друг давно забытых лет…», 1997)* 1955 — Попрыгунья — сценарист, режиссёр* 1956 — За витриной универмага — режиссёр* 1957 — Огненные вёрсты — режиссёр* 1960 — Ровесник века — режиссёр* 1963 — Оптимистическая трагедия — сценарист, режиссёр* 1964 — Три сестры — сценарист, режиссёр* 1967 — Арена — сценарист, режиссёр* 1969 — Каждый вечер в одиннадцать — режиссёр* 1973 — Много шума из ничего — режиссёр* 1974 — Чисто английское убийство — режиссёр* 1976 — Бешеное золото — сценарист, режиссёр* 1977 — Журавль в небе — режиссёр* 1980 — Торговка и поэт — режиссёр* 1981 — Восьмое чудо света — режиссёр* 1983 — Одиноким предоставляется общежитие — режиссёр* 1985 — Танцплощадка — сценарист, режиссёр* 1989 — Неприкаянный — режиссёр* 1990 — Мышеловка — режиссёр* 1992 — Казино — сценарист, режиссёр* 1996 — Милый друг давно забытых лет... — сценарист, режиссёр* 1952 — «Седая девушка», по пьесе Хэ Цзин-чжи и Дин Ни (совместно с С. А. Герасимовым и Т. М. Лиозновой), — Государственный академический театр имени Е. Вахтангова

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,701,702,575 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK