Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
within each sector headquarters
В каждой секторальной штаб-квартире
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for each frequency break point:
Для каждого интервала частот:
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sorts alphabetically within each group.
Сортировка по алфавиту в пределах каждой группы.
Dernière mise à jour : 2012-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
2. definition of partners within each body
2. Определение участвующих в подготовке доклада представителей от каждой организации.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aa. updates on developments within each ccommittee
А. Последняя информация о событиях, произошедших в каждом комитете
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
several cases are contained within each head case.
В каждое основное дело включено несколько дел.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
483. the gender gap persists within each wilaya.
483. Существующий между мужчинами и женщинами разрыв сохраняется и на территории каждой области.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this allows for a degree of variation within each kind
Это допускает некоторое разнообразие внутри каждого « рода
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(percentage of tariff lines within each sector)
(Доля от общего числа тарифных позиций по каждому сектору в процентах)
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the purpose would be to identify within each subprogramme:
Цель будет заключаться в том, чтобы определить по каждой подпрограмме:
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
not less than 4 fixed range circles within each scale.
На каждой шкале не менее 4 неподвижных колец дальности.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the following standard headings are used within each programme element.
Описание каждого программного элемента содержит следующие стандартные разделы.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
(a) the unit and general managers within each prison;
a) начальники блоков и директора в каждой тюрьме;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
focal points are identified through consultations within each major group.
Координаторы назначаются путем консультаций внутри каждой основной группы.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
within each red blood cell are some @num@ million hemoglobin molecule
В каждом эритроците содержится примерно @num@ миллионов молекул гемоглобина
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to undertake reflection within each agency on this issue (para. 21)
Всесторонне рассмотреть этот вопрос в каждом учреждении (пункт 21)
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
[though] they will be placed within each other’s sight.
Они хорошо узнают друг друга, но, несмотря на это, один не спросит другого о его делах.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
several `cases' [we]re contained within each head case ".
В каждом основном деле фактически имелось несколько дел>>.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
21. the rules evolving within each individual grouping separately regarding investment, labour, the environment and other new areas may lead to discrepancies between them.
21. Развитие норм, применяемых в рамках каждой отдельной группировки в отношении инвестиций, рабочей силы, окружающей среды и других новых направлений деятельности, может приводить к возникновению расхождений между ними.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(b) encouraging cooperation between the various focal centres within each country;
b) развития сотрудничества между различными координационными центрами в рамках каждой страны;
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :