Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
within each sector headquarters
В каждой секторальной штаб-квартире
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for each frequency break point:
Для каждого интервала частот:
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sorts alphabetically within each group.
Сортировка по алфавиту в пределах каждой группы.
Ultimo aggiornamento 2012-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
2. definition of partners within each body
2. Определение участвующих в подготовке доклада представителей от каждой организации.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aa. updates on developments within each ccommittee
А. Последняя информация о событиях, произошедших в каждом комитете
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
several cases are contained within each head case.
В каждое основное дело включено несколько дел.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
483. the gender gap persists within each wilaya.
483. Существующий между мужчинами и женщинами разрыв сохраняется и на территории каждой области.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this allows for a degree of variation within each kind
Это допускает некоторое разнообразие внутри каждого « рода
Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(percentage of tariff lines within each sector)
(Доля от общего числа тарифных позиций по каждому сектору в процентах)
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the purpose would be to identify within each subprogramme:
Цель будет заключаться в том, чтобы определить по каждой подпрограмме:
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
not less than 4 fixed range circles within each scale.
На каждой шкале не менее 4 неподвижных колец дальности.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the following standard headings are used within each programme element.
Описание каждого программного элемента содержит следующие стандартные разделы.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:
(a) the unit and general managers within each prison;
a) начальники блоков и директора в каждой тюрьме;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
focal points are identified through consultations within each major group.
Координаторы назначаются путем консультаций внутри каждой основной группы.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
within each red blood cell are some @num@ million hemoglobin molecule
В каждом эритроците содержится примерно @num@ миллионов молекул гемоглобина
Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
to undertake reflection within each agency on this issue (para. 21)
Всесторонне рассмотреть этот вопрос в каждом учреждении (пункт 21)
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
[though] they will be placed within each other’s sight.
Они хорошо узнают друг друга, но, несмотря на это, один не спросит другого о его делах.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
several `cases' [we]re contained within each head case ".
В каждом основном деле фактически имелось несколько дел>>.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
21. the rules evolving within each individual grouping separately regarding investment, labour, the environment and other new areas may lead to discrepancies between them.
21. Развитие норм, применяемых в рамках каждой отдельной группировки в отношении инвестиций, рабочей силы, окружающей среды и других новых направлений деятельности, может приводить к возникновению расхождений между ними.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(b) encouraging cooperation between the various focal centres within each country;
b) развития сотрудничества между различными координационными центрами в рамках каждой страны;
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: