Vous avez cherché: unnatural (Anglais - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Turkish

Infos

English

unnatural

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Turc

Infos

Anglais

he died an unnatural death.

Turc

o doğal olmayan bir ölümle öldü.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it's not something unnatural.

Turc

yapmacık yaptıkları bir şey değil yani.

Dernière mise à jour : 2018-11-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

i don't believe that chemicals are unnatural.

Turc

kimyasalların doğal olmadıklarına inanmıyorum.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

and being alone is very unnatural to the human.

Turc

ve yalnız olmak insanın doğasına çok aykırıdır.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

two: both have been marketed heavily, creating unnatural demand.

Turc

İki: ikisi de çok aşırı bir şekilde pazarlanmakta ve bu suni bir talep yaratıyor.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

but there's a kind of queasiness that these are unnatural in some way.

Turc

ama bir tür mide bulantısı yapar. bir şekilde doğal yapıları yoktur

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

because the mixing of those two media is a sort of unnatural or unnecessary act.

Turc

Çünkü bu iki medyayı birleştirmek bir bakıma doğadışı ve gereksiz.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

we reorganize things, we change them around, but we don't make anything unnatural.

Turc

biz sadece yeniden düzenliyoruz, değiştiriyoruz, ama doğal olmayan bir şey yapmıyoruz.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

"it is unnatural for a modern country to have foreign guarantors or custodians," he said.

Turc

hristofyas, "modern bir ülkenin yabancı garantörleri ya da vasilerinin olması doğal değil," diye konuştu.

Dernière mise à jour : 2012-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

ds deputy chairman dragan sutanovac said any coalition with the sns would be politically "absolutely unnatural".

Turc

ds genel başkan yardımcısı dragan sutanovac, sns ile kurulacak her türlü koalisyonun siyasi açıdan "kesinlikle doğa dışı" olacağını söyledi.

Dernière mise à jour : 2012-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

you commit unnatural acts with men and cut off the way (of procreation), and commit obscenities in your gatherings."

Turc

"(bu ilâhî ikazdan sonra) siz, ille de erkeklere yaklaşacak, yol kesecek ve toplantılarınızda edepsizlik yapacak mısınız?"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

it's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.

Turc

kendi ana dilinde doğal olarak ve ana dilin olmayan bir dilde doğal olmayan şekilde konuşmak çok kolaydır.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

"we find this whole political scandal unnatural and worrying because what we did there was a normal initiative since hundreds of european regions are represented in the communitarian capital where they do political and economic lobbying.

Turc

cnmt İcra başkanı toro tibor setimes'a verdiği demeçte, "yüzlerce avrupa bölgesi ab başkentinde temsil edilip burada siyasi ve ekonomik kulis faaliyetlerinde bulunduğundan, yaptığımız aslında normal bir girişimdi, bu yüzden de bu siyasi skandalı anormal ve kaygı verici buluyoruz.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

indeed, in january 2014, a judge ruled that article 534 cannot be valid as it "did not provide a clear interpretation of what was considered unnatural."

Turc

ocak 2014'te, 534. madde hakkında bir hakim, "doğal olmayanın ne olduğu üzerine açık bir yorum getirmediğine" hüküm sürdü.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

if any of your women is guilty of unnatural offence, bring four of your witnesses to give evidence; if they testify against them, retain them in the houses until death overtakes them or god provides some other way for them.

Turc

eğer dört kişi şahitlik ederlerse, ölüm kendilerini alıp götürünceye veya allah kendilerine bir yol gösterinceye kadar onları evlerde alıkoyun. [24,2] {km, tesniye 22,21; levililer 19,20; 20,10.14; 21,9; yuhanna 8,5}

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

"we've always believed that foreign forces in a country are unnatural and they ought not to be there on a permanent basis," us defence secretary donald rumsfeld said. "they ought to be migrating downward so that you don't create a dependency."

Turc

"biz daima bir ülkedeki yabancı kuvvetlerin doğal olmadığına ve kalıcı olmamaları gerektiğine inandık," diyen abd savunma bakanı donald rumsfeld de sözlerine şöyle devam etti: "bağımlılık yaratmamaları için giderek azalmaları gerekir."

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,389,194 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK