Вы искали: unnatural (Английский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Turkish

Информация

English

unnatural

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Турецкий

Информация

Английский

he died an unnatural death.

Турецкий

o doğal olmayan bir ölümle öldü.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it's not something unnatural.

Турецкий

yapmacık yaptıkları bir şey değil yani.

Последнее обновление: 2018-11-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

i don't believe that chemicals are unnatural.

Турецкий

kimyasalların doğal olmadıklarına inanmıyorum.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

and being alone is very unnatural to the human.

Турецкий

ve yalnız olmak insanın doğasına çok aykırıdır.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

two: both have been marketed heavily, creating unnatural demand.

Турецкий

İki: ikisi de çok aşırı bir şekilde pazarlanmakta ve bu suni bir talep yaratıyor.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

but there's a kind of queasiness that these are unnatural in some way.

Турецкий

ama bir tür mide bulantısı yapar. bir şekilde doğal yapıları yoktur

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

because the mixing of those two media is a sort of unnatural or unnecessary act.

Турецкий

Çünkü bu iki medyayı birleştirmek bir bakıma doğadışı ve gereksiz.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

we reorganize things, we change them around, but we don't make anything unnatural.

Турецкий

biz sadece yeniden düzenliyoruz, değiştiriyoruz, ama doğal olmayan bir şey yapmıyoruz.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

"it is unnatural for a modern country to have foreign guarantors or custodians," he said.

Турецкий

hristofyas, "modern bir ülkenin yabancı garantörleri ya da vasilerinin olması doğal değil," diye konuştu.

Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

ds deputy chairman dragan sutanovac said any coalition with the sns would be politically "absolutely unnatural".

Турецкий

ds genel başkan yardımcısı dragan sutanovac, sns ile kurulacak her türlü koalisyonun siyasi açıdan "kesinlikle doğa dışı" olacağını söyledi.

Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

you commit unnatural acts with men and cut off the way (of procreation), and commit obscenities in your gatherings."

Турецкий

"(bu ilâhî ikazdan sonra) siz, ille de erkeklere yaklaşacak, yol kesecek ve toplantılarınızda edepsizlik yapacak mısınız?"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

it's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.

Турецкий

kendi ana dilinde doğal olarak ve ana dilin olmayan bir dilde doğal olmayan şekilde konuşmak çok kolaydır.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

"we find this whole political scandal unnatural and worrying because what we did there was a normal initiative since hundreds of european regions are represented in the communitarian capital where they do political and economic lobbying.

Турецкий

cnmt İcra başkanı toro tibor setimes'a verdiği demeçte, "yüzlerce avrupa bölgesi ab başkentinde temsil edilip burada siyasi ve ekonomik kulis faaliyetlerinde bulunduğundan, yaptığımız aslında normal bir girişimdi, bu yüzden de bu siyasi skandalı anormal ve kaygı verici buluyoruz.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

indeed, in january 2014, a judge ruled that article 534 cannot be valid as it "did not provide a clear interpretation of what was considered unnatural."

Турецкий

ocak 2014'te, 534. madde hakkında bir hakim, "doğal olmayanın ne olduğu üzerine açık bir yorum getirmediğine" hüküm sürdü.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

if any of your women is guilty of unnatural offence, bring four of your witnesses to give evidence; if they testify against them, retain them in the houses until death overtakes them or god provides some other way for them.

Турецкий

eğer dört kişi şahitlik ederlerse, ölüm kendilerini alıp götürünceye veya allah kendilerine bir yol gösterinceye kadar onları evlerde alıkoyun. [24,2] {km, tesniye 22,21; levililer 19,20; 20,10.14; 21,9; yuhanna 8,5}

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

"we've always believed that foreign forces in a country are unnatural and they ought not to be there on a permanent basis," us defence secretary donald rumsfeld said. "they ought to be migrating downward so that you don't create a dependency."

Турецкий

"biz daima bir ülkedeki yabancı kuvvetlerin doğal olmadığına ve kalıcı olmamaları gerektiğine inandık," diyen abd savunma bakanı donald rumsfeld de sözlerine şöyle devam etti: "bağımlılık yaratmamaları için giderek azalmaları gerekir."

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,531,274 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK