Vous avez cherché: chattrelat arabe (Arabe - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Arabic

French

Infos

Arabic

chattrelat arabe

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Arabe

Français

Infos

Arabe

arabe

Français

Dernière mise à jour : 2024-03-04
Fréquence d'utilisation : 16
Qualité :

Arabe

x arabe

Français

xarabe

Dernière mise à jour : 2018-12-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Arabe

ج / chattrelat

Français

c/chattrelat

Dernière mise à jour : 2019-12-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Arabe

chattrelat arabeللجزائر

Français

chattrelat arabe pour l'algérie

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Arabe

l3ar3ar en arabe

Français

l3ar3ar

Dernière mise à jour : 2022-03-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Arabe

arabe لبان الذكر

Français

Dernière mise à jour : 2021-01-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Arabe

tarjama arabe français

Français

tarjama ar

Dernière mise à jour : 2023-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Arabe

vedeo x x x arabe

Français

vedeo xxx arabe

Dernière mise à jour : 2017-05-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Arabe

google traduction français arabe

Français

ٱلسَّلَٰمُ عَلَىَّ يَوْمَ وُلِدتُّ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا

Dernière mise à jour : 2022-04-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Arabe

google tradiction francais a arabe

Français

ماهي رياضة الجمباز

Dernière mise à jour : 2019-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Arabe

tarjamachào bạn . bạn Đâu 🍝 de arabe

Français

tarjamachào bạn . bạn ở Đâu 🍝 de arab

Dernière mise à jour : 2022-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Arabe

google traduction français arabe affactuse

Français

google traduction français arabe affactuse

Dernière mise à jour : 2023-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Arabe

nik mouk en arabe safe dur quoi en français

Français

nik mouk en arabe safe dur quoi en français

Dernière mise à jour : 2021-02-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Arabe

2 - المعهد العربي لحقوق الإنسان institut arabe des droits de l'homme

Français

2. institut arabe des droits de l'homme

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Arabe

et tu veux faire croire aux gens que tu sais parler arabe mais tu mens pour t'approprier un pays

Français

et tu veux faire croire aux gens que tu sais parler arabe mais tu mens pour t'approprier un pays

Dernière mise à jour : 2024-04-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Arabe

bah t’as déjà commencé de parler en français terminé comme ça- bah pourquoi tu parles en arabe ?!?!

Français

bah t'as déjà commencé à parler en français terminé comme ça- bah pourquoi tu parles en arabe?!?!

Dernière mise à jour : 2018-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Arabe

une petite remarque si vous permettez , il faut juste écrire en arabe ou darija comme ça tout le monde sache de quoi vous êtes en train de paler . bonne soirée.

Français

Dernière mise à jour : 2021-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Arabe

٨٥١- ويتألف الجهاز المؤسسي الرسمي لﻹعﻻم في المغرب من الوكالة المغربية )صحافة المغرب العربي maghreb arabe presse( والقناة السمعية البصرية لﻹذاعة والتلفزة المغربية.

Français

158. le dispositif institutionnel officiel de l'information au maroc est constitué de l'agence marocaine maghreb arabe presse et du canal audiovisuel de la radio—télévision marocaine (rtm).

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Arabe

عرض الفيلم المعنون "la terre parle arabe " (الأرض بتتكلم عربي)، في قاعة مكتبة داغ همرشولد الساعة 00/13؛

Français

projection du film intitulé "la terre parle arabe " à 13 heures dans l'auditorium de la bibliothèque dag hammarskjöld; et

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Arabe

خدمة الترجمةtunisien. la connaissance de l'arabe classique (officiel) n'est réelle que chez les individus instruits et assez longuement scolarisés. en effet, l'arabe officiel est une langue de prestige, mais il n'est pas utilisé dans la vie quotidienne et il n'est pas transmis par les foyers tunisiens, mais par l'école, les médias écrits et la télévision. c'est une langue seconde pour tous les tunisiens. la position de l'arabe tunisien est très forte en tunisie et cette langue demeure très vivante dans tout le pays. cette variété d'arabe fait partie d'un groupe de dialectes arabes reliés à l'arabe maghrébin. cet arabe tunisien est appelé darija («dialecte») ou tunsi («tunisien»). par ailleurs, l'arabe tunisien n'est pas uniforme: il compte un grand nombre de variétés géographiques relativement distinctes. en voici quelques-unes: - le dialecte tunisois (tunis); - le dialecte bizertin (bizerte); - le dialecte sahélien (sousse, monastir et mahdia); - le dialecte sfaxien (sfax); - le dialecte du sud-est (gabès, médenine et tataouine); - le dialecte du sud-ouest (gafsa, tozeur et nefta). les variétés de l'arabe dialectal sont parlées dans toutes les grandes villes, que ce soit tunis, bizerte, nabeul, hammamet, sousse, monastir, mahdia, kairouan ou sfax. l'arabe tunisien a subi une certaine influence lexicale de la part du français, de l'italien, de l'espagnol, du berbère et du turc. c'est cette différence dans la gamme des emprunts que reflète justement l'arabe tunisien, en même temps que des petites différences d'ordre phonétique ou grammatical. cependant, malgré les différences, tous les tunisiens se comprennent les uns les autres, du nord au sud, d'est en ouest. bref, la langue arabe officielle n'est pas la langue parlée par le peuple tunisien. c'est une langue que tous apprennent en arrivant à l'école primaire et qui est réservée à des situations formelles, restreintes et supranationales, mais très utile pour communiquer avec le monde arabe de tous les pays. en général, c'est une langue qui se lit plus qu'elle ne se parle. l'univers écrit relève exclusivement de l'arabe classique, alors que l'oralité est réservée à l'arabe tunisien. on peut donc affirmer que les tunisiens, comme la plupart des autres arabophones, écrivent une langue qu'ils ne parlent pas (l'arabe classique) et parlent une langue qui ne s'écrit pas (l'arabe dialectal). lorsqu'on parle d'arabisation, il faut toujours comprendre qu'il s'agit de l'arabe classique, non de l'arabe dialectal. autrement dit, l'arabisation concerne une langue seconde, non une langue maternelle. c'est un peu ce qui explique la difficulté de l'arabisation au sein des populations arabophones.

Français

le pendul de phol est un oscillateur paramétrable ,doté d'un coefficient de qualité de élever ce qui le rend apte à fonctionnes l'action de force d'excitation et d'amortissement en méme temps

Dernière mise à jour : 2013-04-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,710,144 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK