Você procurou por: chattrelat arabe (Árabe - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Arabic

French

Informações

Arabic

chattrelat arabe

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Francês

Informações

Árabe

arabe

Francês

Última atualização: 2024-03-04
Frequência de uso: 16
Qualidade:

Árabe

x arabe

Francês

xarabe

Última atualização: 2018-12-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Árabe

ج / chattrelat

Francês

c/chattrelat

Última atualização: 2019-12-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Árabe

chattrelat arabeللجزائر

Francês

chattrelat arabe pour l'algérie

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Árabe

l3ar3ar en arabe

Francês

l3ar3ar

Última atualização: 2022-03-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Árabe

arabe لبان الذكر

Francês

Última atualização: 2021-01-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Árabe

tarjama arabe français

Francês

tarjama ar

Última atualização: 2023-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Árabe

vedeo x x x arabe

Francês

vedeo xxx arabe

Última atualização: 2017-05-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Árabe

google traduction français arabe

Francês

ٱلسَّلَٰمُ عَلَىَّ يَوْمَ وُلِدتُّ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا

Última atualização: 2022-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Árabe

google tradiction francais a arabe

Francês

ماهي رياضة الجمباز

Última atualização: 2019-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Árabe

tarjamachào bạn . bạn Đâu 🍝 de arabe

Francês

tarjamachào bạn . bạn ở Đâu 🍝 de arab

Última atualização: 2022-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Árabe

google traduction français arabe affactuse

Francês

google traduction français arabe affactuse

Última atualização: 2023-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Árabe

nik mouk en arabe safe dur quoi en français

Francês

nik mouk en arabe safe dur quoi en français

Última atualização: 2021-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Árabe

2 - المعهد العربي لحقوق الإنسان institut arabe des droits de l'homme

Francês

2. institut arabe des droits de l'homme

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Árabe

et tu veux faire croire aux gens que tu sais parler arabe mais tu mens pour t'approprier un pays

Francês

et tu veux faire croire aux gens que tu sais parler arabe mais tu mens pour t'approprier un pays

Última atualização: 2024-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Árabe

bah t’as déjà commencé de parler en français terminé comme ça- bah pourquoi tu parles en arabe ?!?!

Francês

bah t'as déjà commencé à parler en français terminé comme ça- bah pourquoi tu parles en arabe?!?!

Última atualização: 2018-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Árabe

une petite remarque si vous permettez , il faut juste écrire en arabe ou darija comme ça tout le monde sache de quoi vous êtes en train de paler . bonne soirée.

Francês

Última atualização: 2021-06-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Árabe

٨٥١- ويتألف الجهاز المؤسسي الرسمي لﻹعﻻم في المغرب من الوكالة المغربية )صحافة المغرب العربي maghreb arabe presse( والقناة السمعية البصرية لﻹذاعة والتلفزة المغربية.

Francês

158. le dispositif institutionnel officiel de l'information au maroc est constitué de l'agence marocaine maghreb arabe presse et du canal audiovisuel de la radio—télévision marocaine (rtm).

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Árabe

عرض الفيلم المعنون "la terre parle arabe " (الأرض بتتكلم عربي)، في قاعة مكتبة داغ همرشولد الساعة 00/13؛

Francês

projection du film intitulé "la terre parle arabe " à 13 heures dans l'auditorium de la bibliothèque dag hammarskjöld; et

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Árabe

خدمة الترجمةtunisien. la connaissance de l'arabe classique (officiel) n'est réelle que chez les individus instruits et assez longuement scolarisés. en effet, l'arabe officiel est une langue de prestige, mais il n'est pas utilisé dans la vie quotidienne et il n'est pas transmis par les foyers tunisiens, mais par l'école, les médias écrits et la télévision. c'est une langue seconde pour tous les tunisiens. la position de l'arabe tunisien est très forte en tunisie et cette langue demeure très vivante dans tout le pays. cette variété d'arabe fait partie d'un groupe de dialectes arabes reliés à l'arabe maghrébin. cet arabe tunisien est appelé darija («dialecte») ou tunsi («tunisien»). par ailleurs, l'arabe tunisien n'est pas uniforme: il compte un grand nombre de variétés géographiques relativement distinctes. en voici quelques-unes: - le dialecte tunisois (tunis); - le dialecte bizertin (bizerte); - le dialecte sahélien (sousse, monastir et mahdia); - le dialecte sfaxien (sfax); - le dialecte du sud-est (gabès, médenine et tataouine); - le dialecte du sud-ouest (gafsa, tozeur et nefta). les variétés de l'arabe dialectal sont parlées dans toutes les grandes villes, que ce soit tunis, bizerte, nabeul, hammamet, sousse, monastir, mahdia, kairouan ou sfax. l'arabe tunisien a subi une certaine influence lexicale de la part du français, de l'italien, de l'espagnol, du berbère et du turc. c'est cette différence dans la gamme des emprunts que reflète justement l'arabe tunisien, en même temps que des petites différences d'ordre phonétique ou grammatical. cependant, malgré les différences, tous les tunisiens se comprennent les uns les autres, du nord au sud, d'est en ouest. bref, la langue arabe officielle n'est pas la langue parlée par le peuple tunisien. c'est une langue que tous apprennent en arrivant à l'école primaire et qui est réservée à des situations formelles, restreintes et supranationales, mais très utile pour communiquer avec le monde arabe de tous les pays. en général, c'est une langue qui se lit plus qu'elle ne se parle. l'univers écrit relève exclusivement de l'arabe classique, alors que l'oralité est réservée à l'arabe tunisien. on peut donc affirmer que les tunisiens, comme la plupart des autres arabophones, écrivent une langue qu'ils ne parlent pas (l'arabe classique) et parlent une langue qui ne s'écrit pas (l'arabe dialectal). lorsqu'on parle d'arabisation, il faut toujours comprendre qu'il s'agit de l'arabe classique, non de l'arabe dialectal. autrement dit, l'arabisation concerne une langue seconde, non une langue maternelle. c'est un peu ce qui explique la difficulté de l'arabisation au sein des populations arabophones.

Francês

le pendul de phol est un oscillateur paramétrable ,doté d'un coefficient de qualité de élever ce qui le rend apte à fonctionnes l'action de force d'excitation et d'amortissement en méme temps

Última atualização: 2013-04-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,777,722,279 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK