Vous avez cherché: رسخ (Arabe - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Arabic

French

Infos

Arabic

رسخ

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Arabe

Français

Infos

Arabe

يسمى ـ رسخ السيده ديزي

Français

un classique. d'ailleurs, ils en ont fait une version porno.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

الإرهاب رسخ هذه المنازعات.

Français

la terreur les a enracinés.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

رسخ أقدامك وفارق بينهما

Français

ancre-toi bien dans le sol, et ne bouge pas.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

ولكنه رسخ أيماني بنظام القضاء الامريكي

Français

j'ai une tête à m'appeler adrian ?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

-ألا تعتقدين أن ذلك رسخ في ذاكرته؟

Français

tu crois qu'il a oublié ?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

وأعتقد أنّ بعض الشعر رسخ في عقلي رغم إرادتي

Français

et... j'imagine que ça a déteint sur moi, bien malgré moi.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

لقد رسخ إيماننا عزيمتنا وإيماننا بأنفسنا ومستقبلنا.

Français

notre foi a permis de maintenir notre détermination et la confiance que nous avons en nous et en notre avenir.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

لأنه قبل أن يبدأ بالتقليل من شأني قال شيئاً رسخ في ذهني

Français

quelque chose qu'il t'as dit avant de commencer à dire des conneries sur moi.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

بيد أنه رسخ جدوى مصانع التوليد المشترك للطاقة وموثوقيتها.

Français

toutefois, elle a permis de démontrer la faisabilité et la fiabilité de telles centrales de cogénération.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

لقد رسخ في عقلهم منذ عشرات السنين أن على كل منهم أن يكون القائد

Français

c'est dans leur esprit depuis si longtemps qu'ils doivent nourrir leur famille.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

كما رسخ من اختصاصه في موضوع حقوق الإنسان في ميدان القانون الدولي.

Français

sa compétence est également reconnue en matière des droits de l'homme dans le domaine du droit international.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

17- وقد رسخ الدستور والقانون المحلي حقوق المواطنين والتزاماتهم وضماناتهم.

Français

17. les droits, obligations et garanties des citoyens étaient inscrits dans la constitution et la législation nationale.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

لقد مر ما يقرب من سنة على اتخاذ القرار 64/296 الذي رسخ حق العودة.

Français

presque une année s'est écoulée depuis l'adoption de la résolution 64/296 en faveur du droit au retour.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

رسخ البرنامج موقعه كجهة فاعلة رئيسية في تعزيز التعاون الدولي في شؤون الفضاء الخارجي.

Français

au cours de l'exercice, le programme s'est affirmé en tant qu'acteur clef de la promotion de la coopération internationale dans les affaires spatiales.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وتحقيقاً لهذا الغرض، رسخ البلد هذا الهدف في عدة أحكام قانونية ومتعلقة بالسياسات.

Français

À cet effet, le pays a inscrit cet objectif dans plusieurs de ses lois et politiques.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

فعلى سبيل المثال، رسخ المكتب ممارسة الإحاطات الإعلامية غير الرسمية للوفود بشأن القضايا المهمة.

Français

c'est par le biais du bureau, par exemple, que la pratique de séances d'information officieuses destinées aux délégations sur des questions d'actualité a été instituée.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

166- رسخ القانون المنظم للتعهدات المستقلة إلى حد كبير عن طريق الممارسات السائدة في مجال خطابات الاعتماد والكفالات المصرفية.

Français

166. la loi régissant les engagements de garantie indépendants se fonde essentiellement sur les pratiques des lettres de crédit et des garanties bancaires.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

38 - وبعد إخلاء القواعد العسكرية من بورتوريكو، رسخ العسكريون أنفسهم في المؤسسات التعليمية للبلد.

Français

après l'évacuation des bases militaires de porto rico, les militaristes se sont incrustés dans les établissements d'enseignement du pays.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

غير أن اعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن الشعوب الأصلية (2007) هو الذي رسخ أسس الاعتراف بحقوق الشعوب الأصلية.

Français

cependant, c'est l'approbation de la déclaration des nations unies sur les droits des peuples autochtones (2007) qui a véritablement renforcé la reconnaissance des peuples autochtones.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وفي السودان، رسخ موئل الأمم المتحدة وجوده في دارفور في مجال التخطيط الحضري على الصعيد الإقليمي، وإدارة الأراضي وبناء المساكن.

Français

au soudan, onu-habitat a établi sa présence au darfour dans le domaine de l'urbanisme régional, de la gestion des terres et de la construction de logements.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,753,700,188 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK