Vous avez cherché: израилтяните (Bulgare - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Bulgarian

Esperanto

Infos

Bulgarian

израилтяните

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Bulgare

Espéranto

Infos

Bulgare

Тогава израилтяните отпътуваха и разположиха стан в Овот.

Espéranto

kaj la izraelidoj elmovigxis, kaj starigis sian tendaron en obot.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Вземи левитите измежду израилтяните, и ги очисти.

Espéranto

prenu la levidojn el inter la izraelidoj kaj purigu ilin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Нека направят израилтяните пасхата на определеното й време.

Espéranto

la izraelidoj faru la paskon en la difinita tempo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Затова египтяните караха жестоко израилтяните да работят;

Espéranto

kaj la egiptoj laborigis la izraelidojn kruele.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

А левитите взех вместо всичките първородни измежду израилтяните.

Espéranto

kaj mi prenis la levidojn anstataux cxiuj unuenaskitoj inter la izraelidoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

И Бог погледна на израилтяните, и Бог разбра положението им.

Espéranto

kaj dio rigardis la izraelidojn, kaj dio rememoris ilin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Израилтяните сториха така и събраха, кой много, кой малко.

Espéranto

kaj tiel faris la izraelidoj, kaj ili kolektis, unu pli, alia malpli.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

И израилтяните бяха подчинени на моавския цар Еглон осемнадесет години.

Espéranto

kaj la izraelidoj servis al eglon, regxo de moab, dum dek ok jaroj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

И израилтяните сториха зло пред Господа, като се поклониха на ваалимите,

Espéranto

kaj la izraelidoj faris malbonon antaux la okuloj de la eternulo, kaj servis al baaloj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

И тъй, на утринта израилтяните станаха та разположиха стан против Гавая.

Espéranto

kaj la izraelidoj levigxis matene kaj eksiegxis gibean.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Говори на израилтяните, като им кажеш: Аз съм Иеова вашият Бог.

Espéranto

parolu al la izraelidoj, kaj diru al ili:mi estas la eternulo, via dio.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

А израилтяните, като се върнаха от преследването на филистимците, разграбиха стана им.

Espéranto

kaj la izraelidoj revenis de la kurado post la filisxtoj kaj disrabis ilian tendaron.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

А половината, която се даде на израилтяните, който Моисей отдели от войниците,

Espéranto

kaj el la duono, apartenanta al la izraelidoj, kiun apartigis moseo de la viroj, kiuj militis

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

А левитите не бяха преброени между израилтяните, според както Господ заповяда на Моисея.

Espéranto

sed la levidoj ne estis kalkulitaj inter la izraelidoj; kiel la eternulo ordonis al moseo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

А колкото за израилтяните, които живееха в Юдовите градове, Ровоам царуваше над тях.

Espéranto

sed super la izraelidoj, kiuj logxis en la urboj de judujo, regis rehxabeam.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

А времето, което израилтяните прекараха като пришълци в Египет, беше четиристотин и тридесет години.

Espéranto

la dauxro de la tempo, kiun la izraelidoj logxis en egiptujo, estis kvarcent tridek jaroj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

И когато Исус разпусна людете, израилтяните отидоха всеки в наследството си, за да притежават земята,

Espéranto

kaj josuo forliberigis la popolon, kaj la izraelidoj iris cxiu al sia hereda parto, por ekposedi la landon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Всеки възвишаем принос от всичките осветени неща на израилтяните, който донасят на свещеника, нека бъде негов.

Espéranto

kaj cxiu oferdono el cxiuj sanktajxoj de la izraelidoj, kiujn ili alportas al la pastro, apartenas al li.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

И израилтяните извикаха към Господа; защото Явин имаше деветстотин железни колесници и жестоко притесняваше израилтяните двадесет години.

Espéranto

kaj la izraelidoj ekkriis al la eternulo; cxar tiu havis nauxcent ferajn cxarojn, kaj li forte premis la izraelidojn dum dudek jaroj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

(А Ерихон беше заключен и затворен поради израилтяните; никой не излизаше и никой не влизаше).

Espéranto

(kaj jerihxo estis fermita kaj sxlosita kontraux la izraelidoj; neniu eliris, kaj neniu eniris.)

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,022,675 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK