Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Тогава израилтяните отпътуваха и разположиха стан в Овот.
kaj la izraelidoj elmovigxis, kaj starigis sian tendaron en obot.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Вземи левитите измежду израилтяните, и ги очисти.
prenu la levidojn el inter la izraelidoj kaj purigu ilin.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Нека направят израилтяните пасхата на определеното й време.
la izraelidoj faru la paskon en la difinita tempo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Затова египтяните караха жестоко израилтяните да работят;
kaj la egiptoj laborigis la izraelidojn kruele.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
А левитите взех вместо всичките първородни измежду израилтяните.
kaj mi prenis la levidojn anstataux cxiuj unuenaskitoj inter la izraelidoj.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И Бог погледна на израилтяните, и Бог разбра положението им.
kaj dio rigardis la izraelidojn, kaj dio rememoris ilin.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Израилтяните сториха така и събраха, кой много, кой малко.
kaj tiel faris la izraelidoj, kaj ili kolektis, unu pli, alia malpli.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И израилтяните бяха подчинени на моавския цар Еглон осемнадесет години.
kaj la izraelidoj servis al eglon, regxo de moab, dum dek ok jaroj.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И израилтяните сториха зло пред Господа, като се поклониха на ваалимите,
kaj la izraelidoj faris malbonon antaux la okuloj de la eternulo, kaj servis al baaloj.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И тъй, на утринта израилтяните станаха та разположиха стан против Гавая.
kaj la izraelidoj levigxis matene kaj eksiegxis gibean.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Говори на израилтяните, като им кажеш: Аз съм Иеова вашият Бог.
parolu al la izraelidoj, kaj diru al ili:mi estas la eternulo, via dio.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
А израилтяните, като се върнаха от преследването на филистимците, разграбиха стана им.
kaj la izraelidoj revenis de la kurado post la filisxtoj kaj disrabis ilian tendaron.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
А половината, която се даде на израилтяните, който Моисей отдели от войниците,
kaj el la duono, apartenanta al la izraelidoj, kiun apartigis moseo de la viroj, kiuj militis
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
А левитите не бяха преброени между израилтяните, според както Господ заповяда на Моисея.
sed la levidoj ne estis kalkulitaj inter la izraelidoj; kiel la eternulo ordonis al moseo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
А колкото за израилтяните, които живееха в Юдовите градове, Ровоам царуваше над тях.
sed super la izraelidoj, kiuj logxis en la urboj de judujo, regis rehxabeam.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
А времето, което израилтяните прекараха като пришълци в Египет, беше четиристотин и тридесет години.
la dauxro de la tempo, kiun la izraelidoj logxis en egiptujo, estis kvarcent tridek jaroj.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И когато Исус разпусна людете, израилтяните отидоха всеки в наследството си, за да притежават земята,
kaj josuo forliberigis la popolon, kaj la izraelidoj iris cxiu al sia hereda parto, por ekposedi la landon.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Всеки възвишаем принос от всичките осветени неща на израилтяните, който донасят на свещеника, нека бъде негов.
kaj cxiu oferdono el cxiuj sanktajxoj de la izraelidoj, kiujn ili alportas al la pastro, apartenas al li.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И израилтяните извикаха към Господа; защото Явин имаше деветстотин железни колесници и жестоко притесняваше израилтяните двадесет години.
kaj la izraelidoj ekkriis al la eternulo; cxar tiu havis nauxcent ferajn cxarojn, kaj li forte premis la izraelidojn dum dudek jaroj.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(А Ерихон беше заключен и затворен поради израилтяните; никой не излизаше и никой не влизаше).
(kaj jerihxo estis fermita kaj sxlosita kontraux la izraelidoj; neniu eliris, kaj neniu eniris.)
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: