İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Тогава израилтяните отпътуваха и разположиха стан в Овот.
kaj la izraelidoj elmovigxis, kaj starigis sian tendaron en obot.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Вземи левитите измежду израилтяните, и ги очисти.
prenu la levidojn el inter la izraelidoj kaj purigu ilin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Нека направят израилтяните пасхата на определеното й време.
la izraelidoj faru la paskon en la difinita tempo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Затова египтяните караха жестоко израилтяните да работят;
kaj la egiptoj laborigis la izraelidojn kruele.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А левитите взех вместо всичките първородни измежду израилтяните.
kaj mi prenis la levidojn anstataux cxiuj unuenaskitoj inter la izraelidoj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И Бог погледна на израилтяните, и Бог разбра положението им.
kaj dio rigardis la izraelidojn, kaj dio rememoris ilin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Израилтяните сториха така и събраха, кой много, кой малко.
kaj tiel faris la izraelidoj, kaj ili kolektis, unu pli, alia malpli.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И израилтяните бяха подчинени на моавския цар Еглон осемнадесет години.
kaj la izraelidoj servis al eglon, regxo de moab, dum dek ok jaroj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И израилтяните сториха зло пред Господа, като се поклониха на ваалимите,
kaj la izraelidoj faris malbonon antaux la okuloj de la eternulo, kaj servis al baaloj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И тъй, на утринта израилтяните станаха та разположиха стан против Гавая.
kaj la izraelidoj levigxis matene kaj eksiegxis gibean.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Говори на израилтяните, като им кажеш: Аз съм Иеова вашият Бог.
parolu al la izraelidoj, kaj diru al ili:mi estas la eternulo, via dio.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А израилтяните, като се върнаха от преследването на филистимците, разграбиха стана им.
kaj la izraelidoj revenis de la kurado post la filisxtoj kaj disrabis ilian tendaron.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А половината, която се даде на израилтяните, който Моисей отдели от войниците,
kaj el la duono, apartenanta al la izraelidoj, kiun apartigis moseo de la viroj, kiuj militis
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А левитите не бяха преброени между израилтяните, според както Господ заповяда на Моисея.
sed la levidoj ne estis kalkulitaj inter la izraelidoj; kiel la eternulo ordonis al moseo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А колкото за израилтяните, които живееха в Юдовите градове, Ровоам царуваше над тях.
sed super la izraelidoj, kiuj logxis en la urboj de judujo, regis rehxabeam.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А времето, което израилтяните прекараха като пришълци в Египет, беше четиристотин и тридесет години.
la dauxro de la tempo, kiun la izraelidoj logxis en egiptujo, estis kvarcent tridek jaroj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И когато Исус разпусна людете, израилтяните отидоха всеки в наследството си, за да притежават земята,
kaj josuo forliberigis la popolon, kaj la izraelidoj iris cxiu al sia hereda parto, por ekposedi la landon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Всеки възвишаем принос от всичките осветени неща на израилтяните, който донасят на свещеника, нека бъде негов.
kaj cxiu oferdono el cxiuj sanktajxoj de la izraelidoj, kiujn ili alportas al la pastro, apartenas al li.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И израилтяните извикаха към Господа; защото Явин имаше деветстотин железни колесници и жестоко притесняваше израилтяните двадесет години.
kaj la izraelidoj ekkriis al la eternulo; cxar tiu havis nauxcent ferajn cxarojn, kaj li forte premis la izraelidojn dum dudek jaroj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(А Ерихон беше заключен и затворен поради израилтяните; никой не излизаше и никой не влизаше).
(kaj jerihxo estis fermita kaj sxlosita kontraux la izraelidoj; neniu eliris, kaj neniu eniris.)
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: