Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i kad su dole izraelove starjeine, sveæenici ponesoe kovèeg
ja kun kaikki israelin vanhimmat olivat tulleet saapuville, nostivat papit arkin,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ahab pozva sve sinove izraelove i sakupi proroke na gori karmelu.
niin ahab lähetti sanan kaikille israelilaisille ja kokosi profeetat karmel-vuorelle.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
osmoga dana mojsije pozva arona, njegove sinove i starjeine izraelove
ja kahdeksantena päivänä mooses kutsui aaronin ja hänen poikansa ja israelin vanhimmat
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a vi, gore izraelove, razgranajte se i donesite rod narodu koji æe skoro doæi.
mutta te, israelin vuoret, teette lehvänne ja kannatte hedelmänne minun kansalleni israelille, sillä he ovat aivan lähellä, ovat tulossa.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
namamit æu te i povesti, podiæi te s krajnjega sjevera i dovesti na gore izraelove.
minä kuljetan sinua, talutan sinua, nostatan sinut pohjan periltä ja annan sinun hyökätä israelin vuorille.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da svake godine odlaze izraelove kæeri i oplakuju kæer jiftaha gileaðanina èetiri dana na godinu.
että israelin tyttäret joka vuosi menivät lauluin ylistämään gileadilaisen jeftan tytärtä - neljän päivän ajaksi joka vuosi.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a strah boji uao je u sva zemaljska kraljevstva kad su èula da je jahve zavojtio na izraelove neprijatelje.
ja jumalan kauhu valtasi kaikkien maitten valtakunnat, kun he kuulivat herran sotineen israelin vihollisia vastaan.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kad se srdba boja na njih raspali: pokosi smræu prvake njihove i mladiæe pobi izraelove.
kun heitä vastaan jo nousi jumalan viha: hän tappoi heidän voimakkaimpansa ja kaatoi maahan israelin nuoret miehet.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"kad mu bijae èetrdeset godina, ponuka ga srce da pohodi braæu svoju, sinove izraelove.
mutta kun hän oli täyttänyt neljäkymmentä vuotta, heräsi hänen sydämessään ajatus mennä katsomaan veljiänsä, israelilaisia.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
vjeènu si mrnju gojila i maèu predavala sinove izraelove kad bi ih nesreæa pogodila i kad bi im kucnuo èas posljednjega grijeha.
koska sinä pidit ikuista vihaa ja annoit israelilaiset alttiiksi miekalle heidän onnettomuutensa aikana, aikana, jolloin syntivelka tuli loppumääräänsä,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"sine èovjeèji, okreni lice prema jeruzalemu i prospi besjedu protiv njegova svetita i prorokuj protiv zemlje izraelove.
ja kun he sinulta kysyvät: `minkätähden sinä huokailet?` niin sano: sanoman tähden, sillä se saapuu, ja kaikki sydämet raukeavat, kaikki kädet herpoavat, kaikkien henki tyrmistyy, kaikki polvet käyvät veltoiksi kuin vesi. katso, se tulee, se tapahtuu; sanoo herra, herra."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
gospodin mu odvrati: "poði jer on mi je oruðe izabrano da ponese ime moje pred narode i kraljeve i sinove izraelove.
mutta herra sanoi hänelle: "mene; sillä hän on minulle valittu ase, kantamaan minun nimeäni pakanain ja kuningasten ja israelin lasten eteen.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
on podie snagu svom narodu, on proslavlja svete svoje, sinove izraelove - narod njemu blizak. aleluja!
hän on korottanut sarven kansallensa, että häntä ylistäisivät kaikki hänen hurskaansa, israelin lapset, kansa, joka on häntä lähellä. halleluja!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jo je filistejac rekao: "ja sam danas izazvao izraelove bojne redove. dajte mi èovjeka da se ogledamo u dvoboju!"
ja filistealainen sanoi vielä: "minä olen tänä päivänä häväissyt israelin taistelurivit. antakaa tänne mies, niin me taistelemme keskenämme."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sinove izraelove nije salomon pretvarao u robove, nego su mu oni bili vojnici, dvorani, vojskovoðe, tridesetnici, zapovjednici njegovih bojnih kola i konjice.
mutta israelilaisista salomo ei tehnyt ketään orjaksi, vaan heitä oli sotilaina, hänen palvelijoinaan, päällikköinään, vaunusotureinaan ja hänen sotavaunujensa ja ratsumiestensä päällikköinä.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pa prièvrsti oba draga kamena za poramenice opleæka da budu spomen-dragulji na izraelove sinove. tako neka aron nosi njihova imena o svoja dva ramena pred jahvom da ih se sjeæa.
ja pane molemmat kivet kasukan olkakappaleihin kiviksi, jotka johdattavat muistoon israelilaiset; näin aaron kantakoon heidän nimiänsä molemmilla olkapäillään herran kasvojen edessä, että heitä muistettaisiin.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"sluajte me, kuæo jakovljeva, i svi koji ostadoste od kuæe izraelove! ja sam vas ponio tek to se rodiste, i nosio vas od krila materina.
kuulkaa minua, te jaakobin heimo, te kaikki israelin heimon tähteet, te, joita on pitänyt kantaa äidinkohdusta asti, nostaa hamasta äidinhelmasta.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nego: 'ivoga mi jahve koji sinove izraelove izvede iz zemlje sjeverne i iz svih zemalja kamo ih bijae prognao.' vratit æu ih u zemlju njihovu koju dadoh ocima njihovim.
vaan: `niin totta kuin herra elää, joka johdatti israelilaiset pohjoisesta maasta ja kaikista muista maista, joihin hän oli heidät karkoittanut`. sillä minä palautan heidät heidän omaan maahansa, jonka minä annoin heidän isillensä.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"a djece izraelove bit æe brojem k'o pijeska u moru to se izmjerit' ne moe ni izbrojit'. umjesto da im govore: 'vi niste moj narod,' zvat æe ih: 'sinovi boga ivoga.'
sanokaa veljiänne ammiksi ja sisarianne ruhamaksi."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent