Vous avez cherché: vina (Croate - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Croatian

Swedish

Infos

Croatian

vina

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Croate

Suédois

Infos

Croate

radna skupina za vina i alkohol

Suédois

arbetsgruppen för vin och alkohol

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Croate

radna skupina za vina i alkohol (oiv)

Suédois

arbetsgruppen för vin och alkohol (oiv)

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Croate

radna skupina za vina i alkohol (alkohol)

Suédois

arbetsgruppen för vin och alkohol (alkohol)

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Croate

oèi su mu od vina mutne, zubi bjelji od mlijeka.

Suédois

hans ögon äro dunkla av vin och hans tänder vita av mjölk.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Croate

radna skupina za vina i alkohol (aromatizirana vina)

Suédois

arbetsgruppen för vin och alkohol (aromatiserade viner)

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Croate

radna skupina za vina i alkohol (jaka alkoholna pića)

Suédois

arbetsgruppen för vin och sprit (spritdrycker)

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Croate

onima što kasno sjede kod vina, koji su došli kušati vino zaèinjeno.

Suédois

jo, där man länge sitter kvar vid vinet, där man samlas för att pröva kryddade drycker.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Croate

a za ljevanicu prinesi pola hina vina kao paljenu žrtvu na ugodan miris jahvi.

Suédois

och såsom drickoffer skall du bära fram en halv hin vin: ett eldsoffer till en välbehaglig lukt för herren.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Croate

"hodite, jedite od mojega kruha i pijte vina koje sam pomiješala.

Suédois

»kommen och äten av mitt bröd, och dricken av vinet som jag har blandat.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

a jišaj uze pet hljebova, mijeh vina i jedno jare i posla Šaulu po svome sinu davidu.

Suédois

då tog isai en åsna, som han lastade med bröd, vidare en vinlägel och en killing, och sände detta med sin son david till saul.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Croate

a melkisedek, kralj Šalema, iznese kruha i vina. on je bio sveæenik boga svevišnjega.

Suédois

och melki-sedek, konungen i salem, lät bära ut bröd och vin; denne var präst åt gud den högste.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Croate

davaj mu i prvine od svoga žita, od svoga vina, od svoga ulja i prvine od vune svojih ovaca,

Suédois

förstlingen av din säd, ditt vin och din olja, och förstlingen av dina fårs ull skall du giva honom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Croate

bit æe doista velik pred gospodinom. ni vina ni drugoga opojnog piæa neæe piti. duha svetoga bit æe pun veæ od majèine utrobe.

Suédois

ty han skall bliva stor inför herren. vin och starka drycker skall han icke dricka, och redan i sin moders liv skall han bliva uppfylld av helig ande.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Croate

ah, kako li æe sretan, kako lijep biti! od žita æe rasti mladiæi, a od slatkog vina djevice.

Suédois

huru stor bliver icke deras lycka, huru stor deras härlighet! av deras säd skola ynglingar blomstra upp, och jungfrur av deras vin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Croate

efrajimci bit æe kao junaci i radostit æe im se srce kao od vina: vidjet æe sinove svoje i veseliti se, u jahvi æe klicati srce njihovo.

Suédois

och efraims män skola bliva lika hjältar, och deras hjärtan skola glädja sig såsom av vin. deras barn skola ock se det och bliva glada; deras hjärtan skola fröjda sig i herren.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Croate

"doðite, donijet æu vina; napit æemo se piæa žestoka, i sutra æe biti kao danas, izobilje veliko, preveliko!"

Suédois

»kommen, jag skall hämta vin, och så skola vi dricka oss druckna av starka drycker. och morgondagen skall bliva denna dag lik, en övermåttan härlig dag!»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,142,469 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK