Demander à Google

Vous avez cherché: josuo (Espéranto - Tchèque)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Tchèque

Infos

Espéranto

Kaj la Eternulo diris al Josuo jene:

Tchèque

Mluvil pak Hospodin k Jozue, řka:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

lia filo estis Nun, lia filo estis Josuo.

Tchèque

Non syna jeho, Jozue syna jeho.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

Kaj la Eternulo ekparolis al Josuo, dirante:

Tchèque

I mluvil Hospodin k Jozue, řka:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

Kaj Josuo forliberigis la popolon, cxiun al lia posedajxo.

Tchèque

A rozpustil Jozue lid, jednoho každého do dědictví jeho.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

Kaj Josuo senfortigis Amalekon kaj lian popolon per la glavo.

Tchèque

A tak porazil Jozue Amalecha i lid jeho mečem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

Kaj la angxelo de la Eternulo atestis al Josuo, dirante:

Tchèque

A osvědčil anděl Hospodinův Jozue, řka:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

Kaj Josuo ordonis al la oficistoj de la popolo, dirante:

Tchèque

Tedy přikázal Jozue správcům lidu, řka:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

Dum longa tempo Josuo militis kontraux cxiuj tiuj regxoj.

Tchèque

Po mnohé dny Jozue vedl válku se všechněmi těmi králi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

Kaj Josuo kune kun la tuta Izrael revenis en la tendaron cxe Gilgal.

Tchèque

I navracel se Jozue i všecken Izrael s ním do táboru v Galgala.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

Kaj la Eternulo estis kun Josuo, kaj li estis fama sur la tuta tero.

Tchèque

Byl pak Hospodin s Jozue, a rozhlásila se pověst o něm po vší zemi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

Kaj Josuo ordonis al la pastroj, dirante:Supreniru el Jordan.

Tchèque

I přikázal Jozue kněžím, řka: Vystupte z Jordánu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

Kaj Josuo kune kun la tuta Izrael revenis en la tendaron, en Gilgalon.

Tchèque

Potom navrátil se Jozue a všecken Izrael s ním do ležení, kteréž bylo v Galgala.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

Kaj Josuo benis ilin kaj forliberigis ilin; kaj ili iris al siaj tendoj.

Tchèque

A požehnav jim Jozue, propustil je; i odešli do stanů svých.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

Kaj la regxon de Aj oni kaptis vivan, kaj alkondukis lin al Josuo.

Tchèque

Ale krále Hai jali živého, a přivedli ho k Jozue.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ili kolektigxis kune, por militi unuanime kontraux Josuo kaj kontraux Izrael.

Tchèque

Sebrali se spolu, aby bojovali proti Jozue a proti Izraeli jednomyslně.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

Josuo estis vestita per malpuraj vestoj, kaj staris antaux la angxelo.

Tchèque

Jozue pak oblečen byl v roucha zmazaná, a stál před andělem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

Tiam Josuo alvokis la Rubenidojn kaj la Gadidojn kaj la duontribon de Manase;

Tchèque

Toho času povolav Jozue Rubenitských, Gáditských a polovice pokolení Manassesova,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

Tiam Josuo konstruis sur la monto Ebal altaron al la Eternulo, Dio de Izrael,

Tchèque

Tedy vzdělal Jozue oltář Hospodinu Bohu Izraelskému na hoře Hébal,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

Kaj la logxantoj de Gibeon auxdis, kion faris Josuo al Jerihxo kaj al Aj,

Tchèque

Ale obyvatelé Gabaon uslyšavše, co učinil Jozue Jerichu a Hai,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

Kaj kiam la tuta popolo transiris Jordanon, la Eternulo diris al Josuo jene:

Tchèque

I stalo se, když již všecken národ přešel Jordán, (nebo byl řekl Hospodin k Jozue, řka:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK