Vous avez cherché: tonca (Espagnol - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

German

Infos

Spanish

tonca

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

se clasifican en esta subpartida las semillas de dipterix o coumarouna odorata llamadas también habas tonca, nuez de guayaco y nuez de cumarú.

Allemand

hierher gehören samen von dipteryx oder coumarouna odorata, auch tonqobohnen, gaiac-nuß, coumarou-nuß genannt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

1211.90.30 | fava-tonca, fresca ou seca, mesmo cortada, triturada ou em pÓ |

Allemand

1211.90.30 | tonkabonen, vers of gedroogd, ook indien gesneden, gebroken of in poedervorm |

Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

12119030 _bar_ habas de sarapia se clasifican en esta subpartida las semillas de dipteryx odorata llamadas también habas tonca, nuez de guayaco y nuez de cumarú.

Allemand

12119030 _bar_ tonkabohnen hierher gehören samen von dipteryx odorata, auch "tongobohnen", "gaiac-nuss", "coumarou-nuss" genannt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

0 los elementos que indiquen que una susuncia presena un potenciai de bioacumulación, ii) la forma de la curva toxicidad/tiempo en ei ensavo de ecotoxicdad, iii) indicaciones de otros efectos adversos basadas en los estudios de toxicidad, por ejemplo, clasificación como mutageno, tóxico o muy tonco o como nocivo con la frase de riesgo r 40 (« posibilidad de efectos irreversibles > ) o r 48 (· riesgo de efectos graves para la salud en caso de exposición prolon­gada ·), iv) datos sobre sustancias de estructura análoga. 1­2.

Allemand

hierbei sind insbesondere folgende gesichtspunkte zu berücksichtigen : i) hinweise auf bioakkumulationspotential ; ii) verlauf der toxizität/zeit­kurve bei Ökotoxizitätsuntersuchungen ; iii) hinweise für andere schädliche wirkungen auf der grundlage von toxizitätsuntersuchungen, z. b. einstufung als mutagen, sehr giftig, giftig oder mindergiftig mit gefahrensatz r 40 (»irreversibler schaden möglich") oder r 48 („gefahr ernster gesundheitsschäden bei längerer exposition") ; iv) daten von strukturell analogen stoffen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,163,981 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK