Você procurou por: tonca (Espanhol - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

German

Informações

Spanish

tonca

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

se clasifican en esta subpartida las semillas de dipterix o coumarouna odorata llamadas también habas tonca, nuez de guayaco y nuez de cumarú.

Alemão

hierher gehören samen von dipteryx oder coumarouna odorata, auch tonqobohnen, gaiac-nuß, coumarou-nuß genannt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

1211.90.30 | fava-tonca, fresca ou seca, mesmo cortada, triturada ou em pÓ |

Alemão

1211.90.30 | tonkabonen, vers of gedroogd, ook indien gesneden, gebroken of in poedervorm |

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

12119030 _bar_ habas de sarapia se clasifican en esta subpartida las semillas de dipteryx odorata llamadas también habas tonca, nuez de guayaco y nuez de cumarú.

Alemão

12119030 _bar_ tonkabohnen hierher gehören samen von dipteryx odorata, auch "tongobohnen", "gaiac-nuss", "coumarou-nuss" genannt.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

0 los elementos que indiquen que una susuncia presena un potenciai de bioacumulación, ii) la forma de la curva toxicidad/tiempo en ei ensavo de ecotoxicdad, iii) indicaciones de otros efectos adversos basadas en los estudios de toxicidad, por ejemplo, clasificación como mutageno, tóxico o muy tonco o como nocivo con la frase de riesgo r 40 (« posibilidad de efectos irreversibles > ) o r 48 (· riesgo de efectos graves para la salud en caso de exposición prolon­gada ·), iv) datos sobre sustancias de estructura análoga. 1­2.

Alemão

hierbei sind insbesondere folgende gesichtspunkte zu berücksichtigen : i) hinweise auf bioakkumulationspotential ; ii) verlauf der toxizität/zeit­kurve bei Ökotoxizitätsuntersuchungen ; iii) hinweise für andere schädliche wirkungen auf der grundlage von toxizitätsuntersuchungen, z. b. einstufung als mutagen, sehr giftig, giftig oder mindergiftig mit gefahrensatz r 40 (»irreversibler schaden möglich") oder r 48 („gefahr ernster gesundheitsschäden bei längerer exposition") ; iv) daten von strukturell analogen stoffen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,747,328,762 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK