Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
y abriendo su boca, les enseñaba diciendo
አፉንም ከፍቶ አስተማራቸው እንዲህም አለ።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces él les refirió esta parábola, diciendo
ይህንም ምሳሌ ነገራቸው እንዲህ ሲል።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero él negó diciendo: --mujer, no le conozco
እርሱ ግን። አንቺ ሴት፥ አላውቀውም ብሎ ካደ።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡hipócritas! bien profetizó isaías de vosotros diciendo
እናንተ ግብዞች፥ ኢሳይያስ ስለ እናንተ።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces pedro comenzó a contarles en orden, diciendo
ጴጥሮስ ግን ከመጀመሪያው ጀምሮ በተራ ገለጠላቸው እንዲህም አለ።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jesús le reprendió diciendo: --¡cállate y sal de él
ኢየሱስም። ዝም በል ከእርሱም ውጣ ብሎ ገሠጸው።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las multitudes le preguntaban diciendo: --pues, ¿qué haremos
ሕዝቡም። እንግዲህ ምን እናድርግ? ብለው ይጠይቁት ነበር።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces se cumplió lo dicho por medio del profeta jeremías, diciendo
ያን ጊዜ በነቢዩ በኤርምያስ፥ ድምፅ በራማ ተሰማ፥ ልቅሶና ብዙ ዋይታ፤ ራሔል ስለ ልጆችዋ አለቀሰች፥ መጽናናትም አልወደደችም፥ የሉምና የተባለው ተፈጸመ።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diciendo: 'este hombre comenzó a edificar, y no pudo acabar.
ይህ ሰው ሊሠራ ጀምሮ ሊደመድመው አቃተው ብለው ሊዘብቱበት ይጀምራሉ።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diciendo: --¡entraste en casa de hombres incircuncisos y comiste con ellos
ወዳልተገረዙ ሰዎች ገብተህ ከእነርሱ ጋር በላህ አሉት።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mientras todavía descendía, sus siervos salieron a recibirle diciendo que su hijo vivía
እርሱም ሲወርድ ሳለ ባሮቹ ተገናኙትና። ብላቴናህ በሕይወት አለ ብለው ነገሩት።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero ellos volvieron a dar voces, diciendo: --¡crucifícale! ¡crucifícale
ነገር ግን እነርሱ። ስቀለው ስቀለው እያሉ ይጮኹ ነበር።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero él la tomó de la mano, y habló a gran voz diciendo: --niña, levántate
እርሱ ግን እጅዋን ይዞ። አንቺ ብላቴና፥ ተነሺ ብሎ ጮኸ።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero ellos quedaron aun más atónitos diciendo entre sí: --¿y quién podrá ser salvo
እነርሱም ያለ መጠን ተገረሙና እርስ በርሳቸው። እንግዲያ ማን ሊድን ይችላል? ተባባሉ።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tomando la copa, y habiendo dado gracias, les dio diciendo: --bebed de ella todos
ጽዋንም አንሥቶ አመስግኖም ሰጣቸው እንዲህም አለ። ሁላችሁ ከእርሱ ጠጡ፤
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y apedreaban a esteban, mientras él invocaba diciendo: --¡señor jesús, recibe mi espíritu
እስጢፋኖስም። ጌታ ኢየሱስ ሆይ፥ ነፍሴን ተቀበል ብሎ ሲጠራ ይወግሩት ነበር።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el que le entregaba les había dado señal diciendo: "al que yo bese, ése es. prendedle.
አሳልፎ የሚሰጠውም። የምስመው እርሱ ነው፤ ያዙት ብሎ ምልክት ሰጥቶአቸው ነበር።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
porque muchos vendrán en mi nombre diciendo: "yo soy el cristo", y engañarán a muchos
ብዙዎች። እኔ ክርስቶስ ነኝ እያሉ በስሜ ይመጣሉና፤ ብዙዎችንም ያስታሉ።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
diciendo: "decid: 'sus discípulos vinieron de noche y lo robaron mientras nosotros dormíamos.
እኛ ተኝተን ሳለን ደቀ መዛሙርቱ በሌሊት መጥተው ሰረቁት በሉ።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
pero ellos insistían diciendo: --alborota al pueblo, enseñando por toda judea, comenzando desde galilea, hasta aquí
እነርሱ ግን አጽንተው። ከገሊላ ጀምሮ እስከዚህ ድረስ በይሁዳ ሁሉ እያስተማረ ሕዝቡን ያውካል አሉ።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :