Vous avez cherché: apaciguador (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

apaciguador

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

chamberlain el apaciguador.

Anglais

chamberlain the appeaser.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

nuestro alojamiento es adecuado para agrícolo, apaciguador, tranquilo.

Anglais

our accommodation is suitable to agricultural, calm, tranquil.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

nuestro alojamiento es adecuado para apacible, apaciguador, sereno, tranquilo.

Anglais

our accommodation is suitable to calm, peaceful, serene, tranquil.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por ello, el apartado 12 de la resolución es especialmente apaciguador a este respecto e inaceptable.

Anglais

paragraph 12 of the resolution, therefore, is particularly appeasing in this respect and unacceptable.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como es sabido, la paz es una obra basada en la confianza mutua que precisa también un comportamiento apaciguador.

Anglais

indeed, as we know, peace is an endeavour based on mutual trust and requiring behaviour which will lead to an atmosphere of calm.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no me parece que nuestras resoluciones hayan tenido, en tiempos pasados, un efecto apaciguador en los balcanes.

Anglais

i am not aware that our past resolutions have had any pacifying effect in the balkans.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

nuestro alojamiento es adecuado para agradable, apaciguador, ciudadano, marino, propicio para comprar, romántico.

Anglais

our accommodation is suitable to calm, city, condusive to shopping, ocean, pleasant, romantic.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por otra parte, el informe lamassoure pasa por alto el reconocimiento del genocidio armenio de 1917, sin duda con ánimo apaciguador hacia turquía.

Anglais

moreover, the lamassoure report finesses with the recognition of the armenian genocide of 1917, doubtless aiming to appease turkey.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a juicio de la misión, la presencia de un reducido destacamento de la policía civil de las naciones unidas tendría un efecto apaciguador ".

Anglais

the mission believed that the presence of a small united nations civilian police detachment would have a calming effect. "

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

estoy convencido de que, si podemos seguir acompañando el proceso, deberíamos desempeñar un papel apaciguador y la democracia podría volver a apoderarse de etiopía bastante fácilmente.

Anglais

i should also like sincerely and publicly to thank and congratulate the honourable member, mrs gomes in view of her remarkable work as head of the european election observation mission and the excellent collaboration she has made possible between herself and ourselves.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

entre en la rúbrica y conozca la descripciуn detallada de las marcas y versiones de producciуn/servicio - remedio soporífero-apaciguador.

Anglais

enter the section and learn detailed description of the available trademarks and modifications of the goods/services - drug sedative and soporific.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ambos son conocidos como "fróði mikilláti" y "fróði el apaciguador" (el que ama la paz).

Anglais

the second fróði is known both as fróði mikilláti and fróði the peace-lover and looks suspiciously like a duplicate of the other peaceful fróði.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

a lo largo de las terrazas, se mantiene un sentido de continuidad y el ruido de la ciudad está enmascarado por el sonido apaciguador del agua, que desciende en arroyos laterales adyacentes a las escaleras y a través de una serie de fuentes.

Anglais

throughout the length of the terraces, a sense of continuity is maintained and the noise of the city is masked by the gentle sound of water, which flows in runnels down the sides of the staircases and through a series of fountains.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de vez en cuando me daba por ponerme "creativo" y arrastraba a algunos de mis amigos a que representaran algún papel en mis fotografías, y eso tenía un efecto apaciguador en mis frustradas urgencias.

Anglais

from time to time i got "creative" and dragged some of my friends to play some role in my photographs, and that had an appeasing effect on my frustrated urgencies.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

el cambio repentino de apaciguamiento con hitler a la guerra con él fue reflejado en la calle downing cuando el primer ministro apaciguador, neville chamberlain, fue reemplazado por el hombre de la guerra de la hermandad, winston churchill, el 11 de mayo de 1940.

Anglais

the sudden change from appeasement with hitler to war with him was mirrored in downing street as the appeaser prime minister, neville chamberlain, was replaced by the brotherhood’s man of war, winston churchill, on may 11th 1940.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

quienes exhortan a estados unidos a que no lance un ataque preventivo contra iraq no son apaciguadores, como afirma implícitamente donald rumsfeld cuando compara a george w. bush con winston churchill.

Anglais

those who urge america not to launch a pre-emptive strike against iraq are not appeasers, as donald rumsfeld implies when he compares george w. bush to winston churchill.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,871,633 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK