Вы искали: apaciguador (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

apaciguador

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

chamberlain el apaciguador.

Английский

chamberlain the appeaser.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nuestro alojamiento es adecuado para agrícolo, apaciguador, tranquilo.

Английский

our accommodation is suitable to agricultural, calm, tranquil.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nuestro alojamiento es adecuado para apacible, apaciguador, sereno, tranquilo.

Английский

our accommodation is suitable to calm, peaceful, serene, tranquil.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por ello, el apartado 12 de la resolución es especialmente apaciguador a este respecto e inaceptable.

Английский

paragraph 12 of the resolution, therefore, is particularly appeasing in this respect and unacceptable.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como es sabido, la paz es una obra basada en la confianza mutua que precisa también un comportamiento apaciguador.

Английский

indeed, as we know, peace is an endeavour based on mutual trust and requiring behaviour which will lead to an atmosphere of calm.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no me parece que nuestras resoluciones hayan tenido, en tiempos pasados, un efecto apaciguador en los balcanes.

Английский

i am not aware that our past resolutions have had any pacifying effect in the balkans.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

nuestro alojamiento es adecuado para agradable, apaciguador, ciudadano, marino, propicio para comprar, romántico.

Английский

our accommodation is suitable to calm, city, condusive to shopping, ocean, pleasant, romantic.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por otra parte, el informe lamassoure pasa por alto el reconocimiento del genocidio armenio de 1917, sin duda con ánimo apaciguador hacia turquía.

Английский

moreover, the lamassoure report finesses with the recognition of the armenian genocide of 1917, doubtless aiming to appease turkey.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a juicio de la misión, la presencia de un reducido destacamento de la policía civil de las naciones unidas tendría un efecto apaciguador ".

Английский

the mission believed that the presence of a small united nations civilian police detachment would have a calming effect. "

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

estoy convencido de que, si podemos seguir acompañando el proceso, deberíamos desempeñar un papel apaciguador y la democracia podría volver a apoderarse de etiopía bastante fácilmente.

Английский

i should also like sincerely and publicly to thank and congratulate the honourable member, mrs gomes in view of her remarkable work as head of the european election observation mission and the excellent collaboration she has made possible between herself and ourselves.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entre en la rúbrica y conozca la descripciуn detallada de las marcas y versiones de producciуn/servicio - remedio soporífero-apaciguador.

Английский

enter the section and learn detailed description of the available trademarks and modifications of the goods/services - drug sedative and soporific.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ambos son conocidos como "fróði mikilláti" y "fróði el apaciguador" (el que ama la paz).

Английский

the second fróði is known both as fróði mikilláti and fróði the peace-lover and looks suspiciously like a duplicate of the other peaceful fróði.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

a lo largo de las terrazas, se mantiene un sentido de continuidad y el ruido de la ciudad está enmascarado por el sonido apaciguador del agua, que desciende en arroyos laterales adyacentes a las escaleras y a través de una serie de fuentes.

Английский

throughout the length of the terraces, a sense of continuity is maintained and the noise of the city is masked by the gentle sound of water, which flows in runnels down the sides of the staircases and through a series of fountains.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de vez en cuando me daba por ponerme "creativo" y arrastraba a algunos de mis amigos a que representaran algún papel en mis fotografías, y eso tenía un efecto apaciguador en mis frustradas urgencias.

Английский

from time to time i got "creative" and dragged some of my friends to play some role in my photographs, and that had an appeasing effect on my frustrated urgencies.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

el cambio repentino de apaciguamiento con hitler a la guerra con él fue reflejado en la calle downing cuando el primer ministro apaciguador, neville chamberlain, fue reemplazado por el hombre de la guerra de la hermandad, winston churchill, el 11 de mayo de 1940.

Английский

the sudden change from appeasement with hitler to war with him was mirrored in downing street as the appeaser prime minister, neville chamberlain, was replaced by the brotherhood’s man of war, winston churchill, on may 11th 1940.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

quienes exhortan a estados unidos a que no lance un ataque preventivo contra iraq no son apaciguadores, como afirma implícitamente donald rumsfeld cuando compara a george w. bush con winston churchill.

Английский

those who urge america not to launch a pre-emptive strike against iraq are not appeasers, as donald rumsfeld implies when he compares george w. bush to winston churchill.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,100,433 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK