Vous avez cherché: profesor, no entiendo este poema (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

profesor, no entiendo este poema

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

no entiendo este poema.

Anglais

i don’t understand this poem.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no entiendo este problema.

Anglais

i do not understand the problem.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

ame este poema

Anglais

love your poem from my friend

Dernière mise à jour : 2021-07-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

no entiendo este problema en absoluto.

Anglais

i don't know this problem altogether.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

-no, señor profesor, no.

Anglais

"no, no, professor.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

mira yo escribi este poema

Anglais

i do not have skype

Dernière mise à jour : 2014-10-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

wan-sze: ¿no es este poema extremo?

Anglais

wan-sze: isn't this poem is extreme?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

que este poema de piedras:

Anglais

this whole poem in stone

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

aprendámonos este poema de memoria.

Anglais

let's learn this poem by heart.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

también nos mandó este poema:

Anglais

she sent us this moving poem:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

en este poema, la "fe" designa

Anglais

the

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

kris : ¿no es este poema una burla al padrenuestro?

Anglais

kris: doesn't this poem make a mockery of the lord's prayer?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

así que me gustaría terminar con este poema.

Anglais

so i'd like to close with this poem.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

en la traducción de este poema y diálogo:

Anglais

hear the author read this poem.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

en este poema, swami entrega un maravilloso ejemplo.

Anglais

in this poem, swami gives a wonderful example.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

andrei: en realidad, este poema es muy decepcionante.

Anglais

andrei: actually, zis poem makes me wanna croak.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

este poema se titula «estado de sitio».

Anglais

this poem is called: « under siege ».

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

este poema es, sin duda alguna, el mayor logro de blok.

Anglais

this poem is unquestionably blok’s highest achievement.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

ella debía de ser muy joven cuando escribió este poema.

Anglais

she must have been very young when she wrote this poem.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

este poema fue publicado por petersburg press en octubre de 1977.

Anglais

it was published by petersburg press in october 1977.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,793,393 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK