Вы искали: profesor, no entiendo este poema (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

profesor, no entiendo este poema

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

no entiendo este poema.

Английский

i don’t understand this poem.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no entiendo este problema.

Английский

i do not understand the problem.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

ame este poema

Английский

love your poem from my friend

Последнее обновление: 2021-07-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

no entiendo este problema en absoluto.

Английский

i don't know this problem altogether.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

-no, señor profesor, no.

Английский

"no, no, professor.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

mira yo escribi este poema

Английский

i do not have skype

Последнее обновление: 2014-10-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

wan-sze: ¿no es este poema extremo?

Английский

wan-sze: isn't this poem is extreme?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

que este poema de piedras:

Английский

this whole poem in stone

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

aprendámonos este poema de memoria.

Английский

let's learn this poem by heart.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

también nos mandó este poema:

Английский

she sent us this moving poem:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en este poema, la "fe" designa

Английский

the

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

kris : ¿no es este poema una burla al padrenuestro?

Английский

kris: doesn't this poem make a mockery of the lord's prayer?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

así que me gustaría terminar con este poema.

Английский

so i'd like to close with this poem.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en la traducción de este poema y diálogo:

Английский

hear the author read this poem.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en este poema, swami entrega un maravilloso ejemplo.

Английский

in this poem, swami gives a wonderful example.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

andrei: en realidad, este poema es muy decepcionante.

Английский

andrei: actually, zis poem makes me wanna croak.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

este poema se titula «estado de sitio».

Английский

this poem is called: « under siege ».

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

este poema es, sin duda alguna, el mayor logro de blok.

Английский

this poem is unquestionably blok’s highest achievement.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

ella debía de ser muy joven cuando escribió este poema.

Английский

she must have been very young when she wrote this poem.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

este poema fue publicado por petersburg press en octubre de 1977.

Английский

it was published by petersburg press in october 1977.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,225,843 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK