Vous avez cherché: debidamente (Espagnol - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Arabic

Infos

Spanish

debidamente

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Arabe

Infos

Espagnol

anotado debidamente.

Arabe

تم تدوين ذلِك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

, reflejando debidamente:

Arabe

)٣٥( قرار الجمعية العامة ٢٠٠٢ ألف )د - ٢١(، المرفق.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"debidamente autenticado "

Arabe

"القرار الأصلي مصدّق عليه حسب الأصول المتبعة "

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

la respaldamos debidamente.

Arabe

إننا نؤيده على الوجه الصحيح.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

quedan debidamente advertidos.

Arabe

وقد أعذر من أنذر.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

debidamente anotado, jerry.

Arabe

"ملحوظة عظيمة يا "جيري

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

¿por qué reacciona debidamente?

Arabe

ولِمَ تظهرين فجأةً؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

gastos no justificados debidamente

Arabe

لم تدعم النفقات على النحو الواجب

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

es necesario reconocerlo debidamente.

Arabe

وهذه حقيقة ينبغي التسليم بها على النحو الواجب.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

bien, queja debidamente registrada.

Arabe

الشكوى مسجّلة حسب الأصول

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el informe fue presentado debidamente.

Arabe

وقد قُدِّم ذلك التقرير حسب الأصول.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, no se aplicó debidamente.

Arabe

أضف إلى ذلك أنّ الخطة لم تنفذ بالشكل الصحيح.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- su contribución ha observado debidamente.

Arabe

-مساهمتك مشاراً اليها حسب الأصول.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

proveedores debidamente registrados en procureplus

Arabe

بائعا تم تسجيلهم تسجيلا كاملا في نظام المشتريات الموسع (procureplus)

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dichos comentarios se divulgarán debidamente.

Arabe

وستنقل حسب الأصول.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

* formulario de solicitud debidamente rellenado;

Arabe

:: ملء استمارة طلب التأشيرة؛

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

2010: 89 altos funcionarios debidamente preparados

Arabe

الرقم في عام 2010: 89 من كبار المسؤولين تم تدريبهم

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esos procedimientos deberían quedar debidamente registrados.

Arabe

ويجب تسجيل هذه الإجراءات على النحو الواجب.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, toda denegación estaría debidamente fundamentada.

Arabe

كما أنها تبيِّن أسباب الرفض.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¡ahora mismo! déjela debidamente atada.

Arabe

إتركها حسب الأصول

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,908,727 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK