Você procurou por: debidamente (Espanhol - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Arabic

Informações

Spanish

debidamente

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Árabe

Informações

Espanhol

anotado debidamente.

Árabe

تم تدوين ذلِك

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

, reflejando debidamente:

Árabe

)٣٥( قرار الجمعية العامة ٢٠٠٢ ألف )د - ٢١(، المرفق.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"debidamente autenticado "

Árabe

"القرار الأصلي مصدّق عليه حسب الأصول المتبعة "

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

la respaldamos debidamente.

Árabe

إننا نؤيده على الوجه الصحيح.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

quedan debidamente advertidos.

Árabe

وقد أعذر من أنذر.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

debidamente anotado, jerry.

Árabe

"ملحوظة عظيمة يا "جيري

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

¿por qué reacciona debidamente?

Árabe

ولِمَ تظهرين فجأةً؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

gastos no justificados debidamente

Árabe

لم تدعم النفقات على النحو الواجب

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

es necesario reconocerlo debidamente.

Árabe

وهذه حقيقة ينبغي التسليم بها على النحو الواجب.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

bien, queja debidamente registrada.

Árabe

الشكوى مسجّلة حسب الأصول

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el informe fue presentado debidamente.

Árabe

وقد قُدِّم ذلك التقرير حسب الأصول.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

además, no se aplicó debidamente.

Árabe

أضف إلى ذلك أنّ الخطة لم تنفذ بالشكل الصحيح.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- su contribución ha observado debidamente.

Árabe

-مساهمتك مشاراً اليها حسب الأصول.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

proveedores debidamente registrados en procureplus

Árabe

بائعا تم تسجيلهم تسجيلا كاملا في نظام المشتريات الموسع (procureplus)

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

dichos comentarios se divulgarán debidamente.

Árabe

وستنقل حسب الأصول.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

* formulario de solicitud debidamente rellenado;

Árabe

:: ملء استمارة طلب التأشيرة؛

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

2010: 89 altos funcionarios debidamente preparados

Árabe

الرقم في عام 2010: 89 من كبار المسؤولين تم تدريبهم

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esos procedimientos deberían quedar debidamente registrados.

Árabe

ويجب تسجيل هذه الإجراءات على النحو الواجب.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

además, toda denegación estaría debidamente fundamentada.

Árabe

كما أنها تبيِّن أسباب الرفض.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¡ahora mismo! déjela debidamente atada.

Árabe

إتركها حسب الأصول

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,940,553 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK