Vous avez cherché: torzal (Espagnol - Estonien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Estonian

Infos

Spanish

torzal

Estonian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Estonien

Infos

Espagnol

grosor del torzal

Estonien

niidi jÄmedus

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

calibrador para determinar el grosor del torzal

Estonien

niidi jämeduse määramiseks kasutatavad mõõtetangid

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

determinación del grosor del torzal en caso de desacuerdo

Estonien

niidi jämeduse määramine vaidluse korral

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- normas técnicas para determinar el espesor del torzal,

Estonien

- niidi jämedust määratlevad tehnilised eeskirjad,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

determinación del tamaño de las mallas y el grosor del torzal

Estonien

silmasuuruse ja võrguniidi jämeduse määramine

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

artículo 14 determinación del tamaño de la malla y del grosor del torzal

Estonien

artikkel 14 silmasuuruse ja vÕrguniidi jÄmeduse mÄÄramine

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los calibradores que se utilicen para determinar el grosor del torzal serán de material resistente y no corrosivo.

Estonien

niidi jämeduse määramiseks kasutatavad mõõtetangid tehakse vastupidavast, roostevabast materjalist.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el inspector utilizará un calibrador provisto de un orificio circular de diámetro igual al grosor máximo de torzal permitido.

Estonien

inspektor kasutab mõõtetange, milles oleva ümmarguse augu läbimõõt on võrdne suurima lubatud niidi jämedusega.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el inspector seleccionará las mallas en cualquier parte de la red en la que el torzal esté sujeto a un grosor máximo autorizado.

Estonien

inspektor valib võrgusilmad mis tahes võrguosast, millele kehtib suurim lubatud niidi jämedus.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a) en el caso de paños de torzal simple, éste deberá evaluarse tomando los lados opuestos de 10 mallas seleccionadas;

Estonien

a) üheniidilise võrgulina puhul mõõdetakse niiti 10 väljavalitud võrgusilma vastaskülgedel;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

(4) es preciso, pues, que algunos pescadores puedan emplear copos o mangas o suplementos fabricados con torzal doble.

Estonien

(4) seepärast võivad mõned kalurid kasutada kahekordsest niidist valmistatud noodapärasid.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

2) cualquier red de arrastre de fondo distinta de las redes de arrastre de vara con copos o mangas o suplementos cuyo torzal tenga un espesor superior a 6 mm;

Estonien

2. mis tahes veetavaid põhjavõrke, välja arvatud piimtraale noodapära ja/või võrgupikendusega, mille niidi paksus on üle 6 mm;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

(4) procede establecer las condiciones en las que el procedimiento de control puede permitir determinar que el grosor del torzal de las redes de pesca excede del máximo autorizado.

Estonien

(4) on vaja sätestada tingimused, mille korral kontrollimenetlus tuvastab, et kalavõrguniidi jämedus ületab suurima lubatud jämeduse.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a) en el caso de paños de torzal simple, éste deberá evaluarse tomando un solo lado de 20 mallas seleccionadas, que deberá ser el mismo en cada una de ellas;

Estonien

a) üheniidilise võrgulina puhul mõõdetakse niiti 20 väljavalitud võrgusilma ainult ühel küljel, kusjuures iga silma puhul valitakse sama külg;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

vi) copos o mangas cuya dimensión de malla sea igual o superior a 55 mm, que no estén fabricados con torzal simple de un grosor de 8 mm como máximo o con torzal doble de un grosor de torzal de 5 mm como máximo.

Estonien

vi) noodapära ja/või pikendustoru, mille võrgusilma suurus on vähemalt 55 mm ja mis ei ole valmistatud kuni 8 mm jämedusest üheniidilisest võrgumaterjalist või kuni 5 mm jämedusest kaheniidilisest võrgumaterjalist.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la conformidad de los artes utilizados con los requisitos correspondientes y el cumplimiento de las disposiciones en materia de grosor del torzal, dimensiones mínimas de malla, tallas mínimas del pescado, accesorios de la red y marcado e identificación de los artes pasivos;

Estonien

pardal olevaid püügivahendeid ning vastavust võrguniidi jämedust, võrgusilma miinimumsuurust, kala alammõõtu, võrgumanuseid ning passiivpüüniste märgistamist ja identifitseerimist käsitlevatele sätetele;

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cpa 23.14.11: torzales, mechas e hilados y hebras cortadas de fibra de vidrio

Estonien

cpa 23.14.11: klaaskiust kamm- või kraaslindid, heie, lõng ja tükeldatud kiud

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,961,349 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK