Вы искали: torzal (Испанский - Эстонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Estonian

Информация

Spanish

torzal

Estonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Эстонский

Информация

Испанский

grosor del torzal

Эстонский

niidi jÄmedus

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

calibrador para determinar el grosor del torzal

Эстонский

niidi jämeduse määramiseks kasutatavad mõõtetangid

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

determinación del grosor del torzal en caso de desacuerdo

Эстонский

niidi jämeduse määramine vaidluse korral

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- normas técnicas para determinar el espesor del torzal,

Эстонский

- niidi jämedust määratlevad tehnilised eeskirjad,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

determinación del tamaño de las mallas y el grosor del torzal

Эстонский

silmasuuruse ja võrguniidi jämeduse määramine

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

artículo 14 determinación del tamaño de la malla y del grosor del torzal

Эстонский

artikkel 14 silmasuuruse ja vÕrguniidi jÄmeduse mÄÄramine

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los calibradores que se utilicen para determinar el grosor del torzal serán de material resistente y no corrosivo.

Эстонский

niidi jämeduse määramiseks kasutatavad mõõtetangid tehakse vastupidavast, roostevabast materjalist.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el inspector utilizará un calibrador provisto de un orificio circular de diámetro igual al grosor máximo de torzal permitido.

Эстонский

inspektor kasutab mõõtetange, milles oleva ümmarguse augu läbimõõt on võrdne suurima lubatud niidi jämedusega.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el inspector seleccionará las mallas en cualquier parte de la red en la que el torzal esté sujeto a un grosor máximo autorizado.

Эстонский

inspektor valib võrgusilmad mis tahes võrguosast, millele kehtib suurim lubatud niidi jämedus.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) en el caso de paños de torzal simple, éste deberá evaluarse tomando los lados opuestos de 10 mallas seleccionadas;

Эстонский

a) üheniidilise võrgulina puhul mõõdetakse niiti 10 väljavalitud võrgusilma vastaskülgedel;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

(4) es preciso, pues, que algunos pescadores puedan emplear copos o mangas o suplementos fabricados con torzal doble.

Эстонский

(4) seepärast võivad mõned kalurid kasutada kahekordsest niidist valmistatud noodapärasid.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2) cualquier red de arrastre de fondo distinta de las redes de arrastre de vara con copos o mangas o suplementos cuyo torzal tenga un espesor superior a 6 mm;

Эстонский

2. mis tahes veetavaid põhjavõrke, välja arvatud piimtraale noodapära ja/või võrgupikendusega, mille niidi paksus on üle 6 mm;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

(4) procede establecer las condiciones en las que el procedimiento de control puede permitir determinar que el grosor del torzal de las redes de pesca excede del máximo autorizado.

Эстонский

(4) on vaja sätestada tingimused, mille korral kontrollimenetlus tuvastab, et kalavõrguniidi jämedus ületab suurima lubatud jämeduse.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) en el caso de paños de torzal simple, éste deberá evaluarse tomando un solo lado de 20 mallas seleccionadas, que deberá ser el mismo en cada una de ellas;

Эстонский

a) üheniidilise võrgulina puhul mõõdetakse niiti 20 väljavalitud võrgusilma ainult ühel küljel, kusjuures iga silma puhul valitakse sama külg;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

vi) copos o mangas cuya dimensión de malla sea igual o superior a 55 mm, que no estén fabricados con torzal simple de un grosor de 8 mm como máximo o con torzal doble de un grosor de torzal de 5 mm como máximo.

Эстонский

vi) noodapära ja/või pikendustoru, mille võrgusilma suurus on vähemalt 55 mm ja mis ei ole valmistatud kuni 8 mm jämedusest üheniidilisest võrgumaterjalist või kuni 5 mm jämedusest kaheniidilisest võrgumaterjalist.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la conformidad de los artes utilizados con los requisitos correspondientes y el cumplimiento de las disposiciones en materia de grosor del torzal, dimensiones mínimas de malla, tallas mínimas del pescado, accesorios de la red y marcado e identificación de los artes pasivos;

Эстонский

pardal olevaid püügivahendeid ning vastavust võrguniidi jämedust, võrgusilma miinimumsuurust, kala alammõõtu, võrgumanuseid ning passiivpüüniste märgistamist ja identifitseerimist käsitlevatele sätetele;

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cpa 23.14.11: torzales, mechas e hilados y hebras cortadas de fibra de vidrio

Эстонский

cpa 23.14.11: klaaskiust kamm- või kraaslindid, heie, lõng ja tükeldatud kiud

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,001,972 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK