Vous avez cherché: recapacite (Espagnol - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

French

Infos

Spanish

recapacite

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Français

Infos

Espagnol

señor bangemann, le ruego que recapacite.

Français

a ce niveau, je trouve que le cynisme prend des proportions grotesque!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

le ruego recapacite usted mismo sobre ello.

Français

je vous demande aussi de réfléchir à cela.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

espero, sinceramente que recapacite sobre su postura.

Français

j'espère de tout coeur qu'il reviendra sur sa position.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

recapacite y evite nuevos enfrentamientos entre panameños.

Français

réfléchissez et évitez de nouveaux affrontements entre les panaméens.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

quiero que recapacite con qué espíritu se ha hecho esto.

Français

les collègues devraient être honteux de l'image qu'ils donnent du parlement.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

para finalizar, sólo unas palabras para que quizás se recapacite.

Français

pour conclure, un dernier mot qui devrait peutêtre aussi nous amener à méditer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

esperemos que el consejo recapacite antes de llegar tan lejos.

Français

espérons que le conseil en reviendra à de meilleurs sentiments avant que l'on n'en arrive là.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

quiero rogar a la comisión que recapacite sobre modelos concretos.

Français

je pense que le nombre de députés de ce parlement qui ont une réelle connaissance du problème se compte sur les doigts de la main.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

señor comisario kinnock, le pido muy seriamente que recapacite al respecto.

Français

la commission a dès le début totalement soutenu cette initiative, en collaboration avec le parlement, avec tous les moyens pratiques à sa disposition.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

ruego a la comisión que recapacite sobre cómo va a reaccionar si se da este caso.

Français

je prie la commission de réfléchir dès à présent à la manière de réagir si cela se produit.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

el sr. o'flaherty pide al comité de planificación que recapacite sobre su decisión.

Français

m. o'flaherty demande que le comité de planification réexamine sa décision.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

también tiene que ver con decisiones democráticas que se recapacite sobre el modo de abandonar este tipo de energía.

Français

le fait de réfléchir à la façon d'abandonner cette énergie est aussi de l'ordre de décisions démocratiques.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

señalo todo esto con la esperanza de que occidente recapacite de su indecorosa y empecinada postura respecto a sudafrica.

Français

je rappelle ces éléments dans l'espoir que l'occident mettra un terme à sa funeste obsession contre l'afrique du sud.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

ruego al grupo socialista que recapacite de nuevo y que no insista en la votación pues quedaremos a la altura del betún.

Français

nous n'allons pas recommencer un débat qui a déjà été fort nourri.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

de acuerdo, si esto ha sido así, recapacite si usted misma no ha sido la que se ha propinado una sonora bofetada.

Français

ok si c'était le cas, mais demandez-vous un peu, maintenant, si vous ne vous êtes pas vous-même donné une gifle retentissante.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

esperamos que la nueva resolución del consejo de seguridad sea una advertencia final al régimen criminal para que recapacite y acate en breve la voluntad internacional.

Français

nous espérons que la nouvelle résolution adoptée par le conseil sera le dernier avertissement lancé au régime criminel pour l'amener à la raison et à se conformer sans délai à la volonté de la communauté internationale.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hemos cerrado filas con cuba para que el gobierno de los estados unidos de américa recapacite y rectifique su error histórico, ya anacrónico en nuestra región.

Français

nous avons fait cause commune avec cuba pour amener le gouvernement américain à revenir sur son erreur historique, qui est désormais un anachronisme dans notre région, et à la rectifier.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

b) un beneficio extraordinario para el trabajador que se recapacite, consistente en una prestación adicional a la establecida en el seguro de desempleo.

Français

b) une indemnité extraordinaire versée au travailleur qui se recycle, sous forme de prestation qui s'ajoute à celle prévue dans le cadre de l'assurance chômage.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

quien recapacite seriamente sobre el futuro de la industria del automóvil, no podrá saltarse la dimensión de su necesaria diversificación y conversión para la producción de sistemas de movilidad completos.

Français

si l'on envisage avec sérieux l'avenir de l'industrie automobile, la nécessité de sa diversification et de sa reconversion dans la fabrication de systèmes de mobilité plus globaux apparaîtra dans toute sa dimension.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

creo que con la enmienda n° 15 se tienen plenamente en cuenta los intereses de seguridad y pido también al grupo político mayoritario de esta asamblea que recapacite sobre su actitud negativa en este punto.

Français

l'amendement n" 15 accorde, à mon avis, toute l'importance nécessaire aux questions de sécurité, et je deman­de aussi au groupe majoritaire de cette assemblée de revoir sa position négative à son égard.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,131,449 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK