Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
¿debo apartarme?
io dovrei farmi da parte?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no pude apartarme.
non potevo muovermi, non potevo spostarmi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- apartarme de ti.
- cerco di stare lontano da te.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
*puedes apartarme*
# you can push me away #
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no puedes apartarme.
non puoi escludermi cosi'.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
viré para apartarme, pero...
un'auto ci ha tagliato la strada. ho deviato per evitarla, ma ho...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡no puedo apartarme!
non riesco a fermarlo!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ¡debo apartarme de ti!
- io devo perderti!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
debería apartarme del sol
dovrei allontanarmi dal sole.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
así que deja de apartarme.
quindi finitela di tagliarmi fuori.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- quizá debería apartarme.
- forse dovrei spostarmi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a apartarme de tu camino.
tolgo il disturbo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ya sabe, apartarme de ellos.
cioè, a stare lontano da lui.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- voy a apartarme de sloppy.
- scappero' via da sloppy.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"voy a apartarme de todo esto?"
"riuscirò a fuggire da tutto questo?"
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
debí apartarme y dejarle pasar.
ti avrei lasciato perdere subito.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ¿quieres apartarme de mi hijo?
allontanarmi da mio figlio?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- no deberías apartarme de tu lado.
- non dovresti allontanarmi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
*pero no tenías por qué apartarme*
# ma non era necessario # # che mi escludessi #
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
intenté apartarme del camino de luke.
- no, cercavo di stare alla larga da luke.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :