プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
¿debo apartarme?
io dovrei farmi da parte?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
no pude apartarme.
non potevo muovermi, non potevo spostarmi.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- apartarme de ti.
- cerco di stare lontano da te.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
*puedes apartarme*
# you can push me away #
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
no puedes apartarme.
non puoi escludermi cosi'.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
viré para apartarme, pero...
un'auto ci ha tagliato la strada. ho deviato per evitarla, ma ho...
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
¡no puedo apartarme!
non riesco a fermarlo!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- ¡debo apartarme de ti!
- io devo perderti!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
debería apartarme del sol
dovrei allontanarmi dal sole.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
así que deja de apartarme.
quindi finitela di tagliarmi fuori.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- quizá debería apartarme.
- forse dovrei spostarmi.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
a apartarme de tu camino.
tolgo il disturbo.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ya sabe, apartarme de ellos.
cioè, a stare lontano da lui.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- voy a apartarme de sloppy.
- scappero' via da sloppy.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
"voy a apartarme de todo esto?"
"riuscirò a fuggire da tutto questo?"
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
debí apartarme y dejarle pasar.
ti avrei lasciato perdere subito.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- ¿quieres apartarme de mi hijo?
allontanarmi da mio figlio?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- no deberías apartarme de tu lado.
- non dovresti allontanarmi.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
*pero no tenías por qué apartarme*
# ma non era necessario # # che mi escludessi #
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
intenté apartarme del camino de luke.
- no, cercavo di stare alla larga da luke.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質: