Vous avez cherché: centro (Espagnol - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Latin

Infos

Espagnol

centro

Latin

centrum

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

centro comercial

Latin

emporium

Dernière mise à jour : 2015-06-07
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

partido de centro

Latin

centrum

Dernière mise à jour : 2013-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

en el centro del campament

Latin

romae populus ingens bellum sustinebat

Dernière mise à jour : 2020-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

se cree el centro del universo

Latin

credit es esse centrum universi

Dernière mise à jour : 2019-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

voy al centro de la ciudad.

Latin

ad mediam urbem eo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

centro en el centro del triángulo.

Latin

centrum in trigono centri

Dernière mise à jour : 2023-03-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

centro del escudo, el escudo mismo

Latin

umbo - umbonis

Dernière mise à jour : 2023-04-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el centro de datos ya no es nuestro

Latin

transferer español inglés

Dernière mise à jour : 2013-10-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

c / palabras clave de las derivadas centro

Latin

c/palabras derivadas de centu

Dernière mise à jour : 2020-04-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

pasivo con sitio por el centro, busca activo con ganas de sexo sin prisas

Latin

spanish english translator

Dernière mise à jour : 2013-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el travesaño del centro pasará por la mitad de los tablones, de un extremo al otro extremo

Latin

qui mittentur per medias tabulas a summo usque ad summu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

hizo que el travesaño del centro pasase por la mitad de los tablones, de un extremo al otro extremo

Latin

fecit quoque vectem alium qui per medias tabulas ab angulo usque ad angulum pervenire

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

y sucedió que cuando llegaron al centro de la ciudad, ismael hijo de netanías y los hombres que estaban con él los degollaron y los echaron en la cisterna

Latin

qui cum venissent ad medium civitatis interfecit eos ismahel filius nathaniae circa medium laci ipse et viri qui erant cum e

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

desde aroer, que está en la ribera del río arnón, y la ciudad que está en el centro del valle, toda la meseta de medeba hasta dibón

Latin

ab aroer quae sita est in ripa torrentis arnon et in vallis medio universaque campestria medaba usque dibo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

"los que se consagran y se purifican para ir a los jardines, siguiendo a uno que está en el centro y comiendo carne de cerdo y de cosas detestables como el ratón, serán aniquilados juntos, dice jehovah

Latin

qui sanctificabantur et mundos se putabant in hortis post unam intrinsecus qui comedebant carnem suillam et abominationem et murem simul consumentur dicit dominu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

después david se levantó y se fue al lugar donde saúl había acampado. entonces david observó bien el lugar donde estaban acostados saúl y abner hijo de ner, jefe de su ejército. saúl estaba acostado en el centro del campamento, y la gente estaba acampada alrededor de él

Latin

et surrexit david et venit ad locum ubi erat saul cumque vidisset locum in quo dormiebat saul et abner filius ner princeps militiae eius saulem dormientem in tentorio et reliquum vulgus per circuitum eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

de nuevo, el cielo estaba soleado. los romanos ahora estaban en el campus martius, solo la segunda vez se abrieron paso, pero establecieron un rey de ninguna manera, porque lo vieron. pronto, sin embargo, julius, un joven romano, el viaje romano por carretera al centro de la ciudad. en un momento ellos de la mano izquierda que es genial y hace sol, a la de rómulo se fue a ver el presente. timuit- fuertemente pelo en la cabeza con horror. sin embargo, las amables palabras de romulus, "oh, calma", dijo, "no hay motivo para temer. ahora los ciudadanos se apagarán antes de que puedan llamarse romulus".

Latin

caelum iterum serēnum erat. iam rōmānī in campō mārtiō iterum ambulābant, sed rēgem nusquam vidēbant. mox autem iūlius, iuvenis rōmānus, per viam rōmānam iter ad urbem tenēbat. subitō ā sinistrā, magnum et serēnum, rōmulum prope viam vidēbat. vehementer timuit — capillī in capite horruērunt. sed rōmulus verbīs benignīs, "Ō iūlī," inquit, "nūlla est causa timōris. nunc quirītēs nūmen meum adōrābunt et rōmulum quirīnum vocābunt. templa et ārās aedificāb

Dernière mise à jour : 2020-05-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,115,522 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK