Вы искали: centro (Испанский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Латинский

Информация

Испанский

centro

Латинский

centrum

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

centro comercial

Латинский

emporium

Последнее обновление: 2015-06-07
Частота использования: 11
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

partido de centro

Латинский

centrum

Последнее обновление: 2013-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

en el centro del campament

Латинский

romae populus ingens bellum sustinebat

Последнее обновление: 2020-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

se cree el centro del universo

Латинский

credit es esse centrum universi

Последнее обновление: 2019-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

voy al centro de la ciudad.

Латинский

ad mediam urbem eo.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

centro en el centro del triángulo.

Латинский

centrum in trigono centri

Последнее обновление: 2023-03-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

centro del escudo, el escudo mismo

Латинский

umbo - umbonis

Последнее обновление: 2023-04-25
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el centro de datos ya no es nuestro

Латинский

transferer español inglés

Последнее обновление: 2013-10-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

c / palabras clave de las derivadas centro

Латинский

c/palabras derivadas de centu

Последнее обновление: 2020-04-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

pasivo con sitio por el centro, busca activo con ganas de sexo sin prisas

Латинский

spanish english translator

Последнее обновление: 2013-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el travesaño del centro pasará por la mitad de los tablones, de un extremo al otro extremo

Латинский

qui mittentur per medias tabulas a summo usque ad summu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

hizo que el travesaño del centro pasase por la mitad de los tablones, de un extremo al otro extremo

Латинский

fecit quoque vectem alium qui per medias tabulas ab angulo usque ad angulum pervenire

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

y sucedió que cuando llegaron al centro de la ciudad, ismael hijo de netanías y los hombres que estaban con él los degollaron y los echaron en la cisterna

Латинский

qui cum venissent ad medium civitatis interfecit eos ismahel filius nathaniae circa medium laci ipse et viri qui erant cum e

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

desde aroer, que está en la ribera del río arnón, y la ciudad que está en el centro del valle, toda la meseta de medeba hasta dibón

Латинский

ab aroer quae sita est in ripa torrentis arnon et in vallis medio universaque campestria medaba usque dibo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

"los que se consagran y se purifican para ir a los jardines, siguiendo a uno que está en el centro y comiendo carne de cerdo y de cosas detestables como el ratón, serán aniquilados juntos, dice jehovah

Латинский

qui sanctificabantur et mundos se putabant in hortis post unam intrinsecus qui comedebant carnem suillam et abominationem et murem simul consumentur dicit dominu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

después david se levantó y se fue al lugar donde saúl había acampado. entonces david observó bien el lugar donde estaban acostados saúl y abner hijo de ner, jefe de su ejército. saúl estaba acostado en el centro del campamento, y la gente estaba acampada alrededor de él

Латинский

et surrexit david et venit ad locum ubi erat saul cumque vidisset locum in quo dormiebat saul et abner filius ner princeps militiae eius saulem dormientem in tentorio et reliquum vulgus per circuitum eiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

de nuevo, el cielo estaba soleado. los romanos ahora estaban en el campus martius, solo la segunda vez se abrieron paso, pero establecieron un rey de ninguna manera, porque lo vieron. pronto, sin embargo, julius, un joven romano, el viaje romano por carretera al centro de la ciudad. en un momento ellos de la mano izquierda que es genial y hace sol, a la de rómulo se fue a ver el presente. timuit- fuertemente pelo en la cabeza con horror. sin embargo, las amables palabras de romulus, "oh, calma", dijo, "no hay motivo para temer. ahora los ciudadanos se apagarán antes de que puedan llamarse romulus".

Латинский

caelum iterum serēnum erat. iam rōmānī in campō mārtiō iterum ambulābant, sed rēgem nusquam vidēbant. mox autem iūlius, iuvenis rōmānus, per viam rōmānam iter ad urbem tenēbat. subitō ā sinistrā, magnum et serēnum, rōmulum prope viam vidēbat. vehementer timuit — capillī in capite horruērunt. sed rōmulus verbīs benignīs, "Ō iūlī," inquit, "nūlla est causa timōris. nunc quirītēs nūmen meum adōrābunt et rōmulum quirīnum vocābunt. templa et ārās aedificāb

Последнее обновление: 2020-05-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,145,596 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK