Você procurou por: centro (Espanhol - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Latim

Informações

Espanhol

centro

Latim

centrum

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Espanhol

centro comercial

Latim

emporium

Última atualização: 2015-06-07
Frequência de uso: 11
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

partido de centro

Latim

centrum

Última atualização: 2013-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

en el centro del campament

Latim

romae populus ingens bellum sustinebat

Última atualização: 2020-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

se cree el centro del universo

Latim

credit es esse centrum universi

Última atualização: 2019-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

voy al centro de la ciudad.

Latim

ad mediam urbem eo.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

centro en el centro del triángulo.

Latim

centrum in trigono centri

Última atualização: 2023-03-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

centro del escudo, el escudo mismo

Latim

umbo - umbonis

Última atualização: 2023-04-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

el centro de datos ya no es nuestro

Latim

transferer español inglés

Última atualização: 2013-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

c / palabras clave de las derivadas centro

Latim

c/palabras derivadas de centu

Última atualização: 2020-04-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

pasivo con sitio por el centro, busca activo con ganas de sexo sin prisas

Latim

spanish english translator

Última atualização: 2013-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

el travesaño del centro pasará por la mitad de los tablones, de un extremo al otro extremo

Latim

qui mittentur per medias tabulas a summo usque ad summu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

hizo que el travesaño del centro pasase por la mitad de los tablones, de un extremo al otro extremo

Latim

fecit quoque vectem alium qui per medias tabulas ab angulo usque ad angulum pervenire

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

y sucedió que cuando llegaron al centro de la ciudad, ismael hijo de netanías y los hombres que estaban con él los degollaron y los echaron en la cisterna

Latim

qui cum venissent ad medium civitatis interfecit eos ismahel filius nathaniae circa medium laci ipse et viri qui erant cum e

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

desde aroer, que está en la ribera del río arnón, y la ciudad que está en el centro del valle, toda la meseta de medeba hasta dibón

Latim

ab aroer quae sita est in ripa torrentis arnon et in vallis medio universaque campestria medaba usque dibo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

"los que se consagran y se purifican para ir a los jardines, siguiendo a uno que está en el centro y comiendo carne de cerdo y de cosas detestables como el ratón, serán aniquilados juntos, dice jehovah

Latim

qui sanctificabantur et mundos se putabant in hortis post unam intrinsecus qui comedebant carnem suillam et abominationem et murem simul consumentur dicit dominu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

después david se levantó y se fue al lugar donde saúl había acampado. entonces david observó bien el lugar donde estaban acostados saúl y abner hijo de ner, jefe de su ejército. saúl estaba acostado en el centro del campamento, y la gente estaba acampada alrededor de él

Latim

et surrexit david et venit ad locum ubi erat saul cumque vidisset locum in quo dormiebat saul et abner filius ner princeps militiae eius saulem dormientem in tentorio et reliquum vulgus per circuitum eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

de nuevo, el cielo estaba soleado. los romanos ahora estaban en el campus martius, solo la segunda vez se abrieron paso, pero establecieron un rey de ninguna manera, porque lo vieron. pronto, sin embargo, julius, un joven romano, el viaje romano por carretera al centro de la ciudad. en un momento ellos de la mano izquierda que es genial y hace sol, a la de rómulo se fue a ver el presente. timuit- fuertemente pelo en la cabeza con horror. sin embargo, las amables palabras de romulus, "oh, calma", dijo, "no hay motivo para temer. ahora los ciudadanos se apagarán antes de que puedan llamarse romulus".

Latim

caelum iterum serēnum erat. iam rōmānī in campō mārtiō iterum ambulābant, sed rēgem nusquam vidēbant. mox autem iūlius, iuvenis rōmānus, per viam rōmānam iter ad urbem tenēbat. subitō ā sinistrā, magnum et serēnum, rōmulum prope viam vidēbat. vehementer timuit — capillī in capite horruērunt. sed rōmulus verbīs benignīs, "Ō iūlī," inquit, "nūlla est causa timōris. nunc quirītēs nūmen meum adōrābunt et rōmulum quirīnum vocābunt. templa et ārās aedificāb

Última atualização: 2020-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,730,102,010 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK