Hai cercato la traduzione di centro da Spagnolo a Latino

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Latino

Informazioni

Spagnolo

centro

Latino

centrum

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Spagnolo

centro comercial

Latino

emporium

Ultimo aggiornamento 2015-06-07
Frequenza di utilizzo: 11
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

partido de centro

Latino

centrum

Ultimo aggiornamento 2013-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

en el centro del campament

Latino

romae populus ingens bellum sustinebat

Ultimo aggiornamento 2020-05-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

se cree el centro del universo

Latino

credit es esse centrum universi

Ultimo aggiornamento 2019-09-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

voy al centro de la ciudad.

Latino

ad mediam urbem eo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

centro en el centro del triángulo.

Latino

centrum in trigono centri

Ultimo aggiornamento 2023-03-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

centro del escudo, el escudo mismo

Latino

umbo - umbonis

Ultimo aggiornamento 2023-04-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

el centro de datos ya no es nuestro

Latino

transferer español inglés

Ultimo aggiornamento 2013-10-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

c / palabras clave de las derivadas centro

Latino

c/palabras derivadas de centu

Ultimo aggiornamento 2020-04-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

pasivo con sitio por el centro, busca activo con ganas de sexo sin prisas

Latino

spanish english translator

Ultimo aggiornamento 2013-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

el travesaño del centro pasará por la mitad de los tablones, de un extremo al otro extremo

Latino

qui mittentur per medias tabulas a summo usque ad summu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

hizo que el travesaño del centro pasase por la mitad de los tablones, de un extremo al otro extremo

Latino

fecit quoque vectem alium qui per medias tabulas ab angulo usque ad angulum pervenire

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

y sucedió que cuando llegaron al centro de la ciudad, ismael hijo de netanías y los hombres que estaban con él los degollaron y los echaron en la cisterna

Latino

qui cum venissent ad medium civitatis interfecit eos ismahel filius nathaniae circa medium laci ipse et viri qui erant cum e

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

desde aroer, que está en la ribera del río arnón, y la ciudad que está en el centro del valle, toda la meseta de medeba hasta dibón

Latino

ab aroer quae sita est in ripa torrentis arnon et in vallis medio universaque campestria medaba usque dibo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

"los que se consagran y se purifican para ir a los jardines, siguiendo a uno que está en el centro y comiendo carne de cerdo y de cosas detestables como el ratón, serán aniquilados juntos, dice jehovah

Latino

qui sanctificabantur et mundos se putabant in hortis post unam intrinsecus qui comedebant carnem suillam et abominationem et murem simul consumentur dicit dominu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

después david se levantó y se fue al lugar donde saúl había acampado. entonces david observó bien el lugar donde estaban acostados saúl y abner hijo de ner, jefe de su ejército. saúl estaba acostado en el centro del campamento, y la gente estaba acampada alrededor de él

Latino

et surrexit david et venit ad locum ubi erat saul cumque vidisset locum in quo dormiebat saul et abner filius ner princeps militiae eius saulem dormientem in tentorio et reliquum vulgus per circuitum eiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

de nuevo, el cielo estaba soleado. los romanos ahora estaban en el campus martius, solo la segunda vez se abrieron paso, pero establecieron un rey de ninguna manera, porque lo vieron. pronto, sin embargo, julius, un joven romano, el viaje romano por carretera al centro de la ciudad. en un momento ellos de la mano izquierda que es genial y hace sol, a la de rómulo se fue a ver el presente. timuit- fuertemente pelo en la cabeza con horror. sin embargo, las amables palabras de romulus, "oh, calma", dijo, "no hay motivo para temer. ahora los ciudadanos se apagarán antes de que puedan llamarse romulus".

Latino

caelum iterum serēnum erat. iam rōmānī in campō mārtiō iterum ambulābant, sed rēgem nusquam vidēbant. mox autem iūlius, iuvenis rōmānus, per viam rōmānam iter ad urbem tenēbat. subitō ā sinistrā, magnum et serēnum, rōmulum prope viam vidēbat. vehementer timuit — capillī in capite horruērunt. sed rōmulus verbīs benignīs, "Ō iūlī," inquit, "nūlla est causa timōris. nunc quirītēs nūmen meum adōrābunt et rōmulum quirīnum vocābunt. templa et ārās aedificāb

Ultimo aggiornamento 2020-05-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,730,122,213 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK