Vous avez cherché: habiéndose (Espagnol - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Maori

Infos

Spanish

habiéndose

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Maori

Infos

Espagnol

habiéndose reunido los fariseos, jesús les pregunt

Maori

a, i nga parihi e noho huihui ana, ka ui a ihu ki a ratou

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

y habiéndose despedido de ellos, se fue al monte a orar

Maori

na ka mutu tana poroporoaki, ka haere ia ki te maunga ki te inoi

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sabiendo que el tal se ha pervertido y peca, habiéndose condenado a sí mismo

Maori

e matau ana hoki koe kua whakaputaia ketia taua tangata pera, kei te hara ano hoki, kua mau tona he i a ia ano

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

algunos de ellos, habiéndose desviado, se apartaron en pos de vanas palabrerías

Maori

kapea ake enei e etahi, kotiti ke ana ki nga korero teka noa

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

habiéndose levantado muy de madrugada, todavía de noche, jesús salió y se fue a un lugar desierto y allí oraba

Maori

na i te atatu, i mua noa atu o te awatea, ka ara ia, ka puta ki waho, ka haere ki te wahi koraha, ki reira inoi ai

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

y pedro le seguía de lejos hasta el patio de la casa del sumo sacerdote. habiéndose metido adentro, estaba sentado con los guardias para ver cómo terminaba aquello

Maori

ko pita ia i aru i a ia i tawhiti ki te marae o te tino tohunga, a tomo atu ana, noho tahi ana me nga kaimahi, kia kite i te mutunga

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

porque se da el caso del hombre que habiéndose afanado con sabiduría, con conocimiento y con talento, deja sus bienes a otro hombre que jamás se afanó en ello. también esto es vanidad y un mal grande

Maori

tenei hoki tetahi tangata kei runga nei i te whakaaro nui tana mahi, kei runga i te matauranga, kei runga i te mohio; otiia ka waiho e ia hei wahi ma te tangata kihai nei i mahi. he horihori ano tenei, he he nui

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en esto, habiéndose juntado una multitud de miles y miles, tanto que se pisoteaban unos a otros, él comenzó a decir primeramente a sus discípulos: "guardaos de la levadura de los fariseos, que es la hipocresía

Maori

na kei te huihui ano tera nga mano, tona tini, no ka takatakahi i a ratou ano, a ka anga ia ka korero i te tuatahi tonu ki ana akonga, ka mea, kia tupato i te rewena o nga parihi, ara i te tinihanga

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,751,169,086 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK