Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
habiéndose reunido los fariseos, jesús les pregunt
a, i nga parihi e noho huihui ana, ka ui a ihu ki a ratou
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
y habiéndose despedido de ellos, se fue al monte a orar
na ka mutu tana poroporoaki, ka haere ia ki te maunga ki te inoi
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sabiendo que el tal se ha pervertido y peca, habiéndose condenado a sí mismo
e matau ana hoki koe kua whakaputaia ketia taua tangata pera, kei te hara ano hoki, kua mau tona he i a ia ano
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
algunos de ellos, habiéndose desviado, se apartaron en pos de vanas palabrerías
kapea ake enei e etahi, kotiti ke ana ki nga korero teka noa
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
habiéndose levantado muy de madrugada, todavía de noche, jesús salió y se fue a un lugar desierto y allí oraba
na i te atatu, i mua noa atu o te awatea, ka ara ia, ka puta ki waho, ka haere ki te wahi koraha, ki reira inoi ai
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
y pedro le seguía de lejos hasta el patio de la casa del sumo sacerdote. habiéndose metido adentro, estaba sentado con los guardias para ver cómo terminaba aquello
ko pita ia i aru i a ia i tawhiti ki te marae o te tino tohunga, a tomo atu ana, noho tahi ana me nga kaimahi, kia kite i te mutunga
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
porque se da el caso del hombre que habiéndose afanado con sabiduría, con conocimiento y con talento, deja sus bienes a otro hombre que jamás se afanó en ello. también esto es vanidad y un mal grande
tenei hoki tetahi tangata kei runga nei i te whakaaro nui tana mahi, kei runga i te matauranga, kei runga i te mohio; otiia ka waiho e ia hei wahi ma te tangata kihai nei i mahi. he horihori ano tenei, he he nui
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en esto, habiéndose juntado una multitud de miles y miles, tanto que se pisoteaban unos a otros, él comenzó a decir primeramente a sus discípulos: "guardaos de la levadura de los fariseos, que es la hipocresía
na kei te huihui ano tera nga mano, tona tini, no ka takatakahi i a ratou ano, a ka anga ia ka korero i te tuatahi tonu ki ana akonga, ka mea, kia tupato i te rewena o nga parihi, ara i te tinihanga
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak