Vous avez cherché: uveítis (Espagnol - Polonais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Polonais

Infos

Espagnol

uveítis

Polonais

zapalenie błony naczyniowej

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

uveítis neom

Polonais

zapalenie błony naczyniowej

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

uveítis anterior

Polonais

zapalenie błony naczyniowej przedniego odcinka

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

uveítis (trastorno)

Polonais

zapalenie błony naczyniowej

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

uveítis posterior, sai

Polonais

zapalenie błony naczyniowej tylnego odcinka

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

uveítis anterior (trastorno)

Polonais

zapalenie błony naczyniowej przedniego odcinka

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

uveítis posterior, sai (trastorno)

Polonais

zapalenie błony naczyniowej tylnego odcinka

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

conjuntivitis, dolor ocular uveítis, episcleritis, iritis

Polonais

często niezbyt często

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

iritis, uveítis, hipotonía ocular (ver sección 4.4)

Polonais

zapalenie tęczówki, naczyniówki, zmniejszenie ciśnienia śródgałkowego (patrz punkt 4. 4)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

se esperaba que esta actividad antiinflamatoria mejorase los síntomas de la uveítis.

Polonais

wspomniane działanie przeciwzapalne miało prowadzić do zmniejszenia nasilenia objawów zapalenia tęczówki.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

la indicación solicitada era el tratamiento de la uveítis no infecciosa crónica que afecta al segmento posterior del ojo.

Polonais

w dniu 7 marca 2005 r.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

raros (≥ 1/ 10.000, < 1/ 1.000): uveítis, escleritis, epiescleritis

Polonais

rzadko (≥1/ 10 000, < 1/ 1 000): zapalenie błony naczyniowej oka, zapalenie twardówki, zapalenie nadtwardówki

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

duotrav puede utilizarse, con precaución en pacientes con factores de riesgo conocidos que predispongan a iritis/ uveítis.

Polonais

duotrav należy stosować z zachowaniem ostrożności u pacjentów ze znanymi czynnikami ryzyka zapalenia tęczówki/ błony naczyniowej oka.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

trastornos oculares: uveítis, trastorno conjuntival, folículos conjuntivales, costra en el borde palpebral, hiperpigmentación del iris

Polonais

zaburzenia serca: zatrzymanie akcji serca, blok przedsionkowo- komorowy, kołatania serca

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

se debe avisar a los pacientes en tratamiento con cidofovir de que deben someterse regularmente a revisiones oftalmológicas de seguimiento por la incidencia de uveítis/ iritis e hipotonía ocular.

Polonais

w

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

tras examinar los datos, en el momento de la retirada de la solicitud el chmp había encontrado algunos problemas y su opinión provisional era que retisert no podía ser autorizado para el tratamiento de la uveítis no infecciosa crónica.

Polonais

w oparciu o przegląd danych w momencie wycofania wniosku chmp wyrażał pewne wątpliwości oraz przedstawił wstępną opinię, zgodnie z którą preparat retisert nie będzie mógł zostać zarejestrowany w leczeniu przewlekłego niezakaźnego zapalenia tęczówki.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

retisert se investigó en un estudio principal realizado en 146 pacientes con uveítis no infecciosa que afectaba a la parte posterior de un ojo o los dos desde hacía al menos un año, y que habían sido tratados con corticosteroides o inmunosupresores durante al menos un mes.

Polonais

retisert był przedmiotem jednego głównego badania klinicznego, przeprowadzonego z udziałem 146 pacjentów z wywiadem jedno - lub obustronnego niezakaźnego zapalenia tęczówki w zakresie tylnej części oka i trwającego co najmniej rok, leczonych glikokortykosteroidami lub lekami immunosupresyjnymi przez co najmniej miesiąc.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

si se administran simultáneamente estos medicamentos, se recomienda una cuidadosa monitorización de los recuentos sanguíneos totales y de los acontecimientos adversos relacionados con un aumento de los niveles de rifabutina (por ejemplo uveítis).

Polonais

w przypadku leczenia skojarzonego zaleca się ścisłe kontrolowanie morfologii krwi i działań niepożądanych związanych ze zwiększeniem stężenia ryfabutyny (np. zapalenia błony naczyniowej).

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

se recomienda monitorizar cuidadosamente el recuento total de células sanguíneas y los efectos adversos de la rifabutina (p. ej. uveitis) cuando se administra rifabutina de forma concomitante con voriconazol.

Polonais

podczas jednoczesnego stosowania worykonazolu i ryfabutyny konieczne jest monitorowanie morfologii krwi oraz kontrola działań niepożądanych związanych ze stosowaniem ryfabutyny (np. zapalenie naczyniówki).

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,691,087 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK