Vous avez cherché: oírla (Espagnol - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Portuguese

Infos

Spanish

oírla

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Portugais

Infos

Espagnol

puedes oírla

Portugais

conseguir ouvir

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

no puedes oírla

Portugais

não conseguir

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

¡oh tú que habitas en los jardines, mis compañeros desean escuchar tu voz! ¡déjame oírla

Portugais

ç tu, que habitas nos jardins, os companheiros estão atentos para ouvir a tua voz; faze-me, pois, também ouvi-la:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al oírla, se estremecen quienes tienen miedo de su señor; luego, se calman en cuerpo y en espíritu al recuerdo de alá.

Portugais

por ele, arrepiam-seas peles daqueles que temem seu senhor; logo, suas peles e seus corações se apaziguam, ante a recordação de deus.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ciertamente, oh pueblo de sion que habitas en jerusalén, nunca más volverás a llorar. de veras se apiadará de ti al oír la voz de tu clamor; al oírla, te responderá

Portugais

na verdade o povo habitará em sião, em jerusalém; não chorarás mais; certamente se compadecerá de ti, � voz do teu clamor; e, ouvindo-a, te responderá.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ante ella se abría otro largo pasadizo, y alcanzó a ver en él al conejo blanco, que se alejaba a toda prisa. no había momento que perder, y alicia, sin vacilar, echó a correr como el viento, y llego justo a tiempo para oírle decir, mientras doblaba un recodo: -- ¡válganme mis orejas y bigotes, qué tarde se me está haciendo!

Portugais

não havia um minuto a perder: alice seguiu como o vento e foi bem a tempo de ouvi-lo dizer, enquanto virava um canto, — "oh, minhas orelhas e bigodes, como está ficando tarde!"

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,731,105,568 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK