Vous avez cherché: hagiavalduses (Estonien - Finnois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

Finnish

Infos

Estonian

hagiavalduses

Finnish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Finnois

Infos

Estonien

asja menetlemiseks märgitakse hagiavalduses:

Finnois

kanteessa on mainittava

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

eeskätt ei ole kohtupraktika kohaselt lubatud hagiavalduses

Finnois

etenkään vas -tauksessa kannekirjelmän sisältämien

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

lisaks ei käsitlenud hagejad seda järeldust oma hagiavalduses.

Finnois

kantaja ei kaiken lisäksi ole käsitellyt tätä toteamusta kannekirjelmässään.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

hageja palub oma hagiavalduses esimese astme kohtul:

Finnois

kantaja vaatii kanteessaan, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

hagiavalduses märgitakse Üldkohtu asukohas olev kohtudokumentide kättetoimetamise aadress.

Finnois

kanteessa on mainittava unionin yleisen tuomioistuimen kotipaikassa oleva prosessiosoite, johon asiaa koskevat tiedoksiannot voidaan toimittaa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

hagiavalduses esitatud väiteid tuleb analüüsida eelnevatest kaalutlustest lähtudes.

Finnois

kannekirjelmässä esitettyjä kanneperusteita on tutkittava edellä esitetyn perusteella.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

19. argumentatsioon peab võimalikult täpselt lähtuma hagiavalduses esitatud alustest.

Finnois

b. muutoksenhaku yhteisöjen tuomioistuimeenvalituskirjelmä

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

hagiavalduses tuleb märkida kuupäev, mil hagejat teavitati kõnesolevast otsusest .

Finnois

valituksessa on mainittava päivämäärä, jona tämä päätös annettiin valittajalle tiedoksi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

lisade sisu, millele ihk berlin tugineb, on osaliselt korratud hagiavalduses.

Finnois

näiden liitteiden sisältö, johon ihk berlin viittaa, oli toistettu lisäksi osittain kannekirjelmässä.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

oma hagiavalduses palub euroopa Ühenduste komisjon euroopa kohtul tuvastada, et:

Finnois

40), sellaisena kuin se oli ennen siihen 3.3.1997 annetulla neuvoston direktiivillä 97/11/ey (eyvl l 73, s.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

29muu hulgas lisan, et selle kohustuse kohta esitatud etteheite on komisjon hagiavalduses ja

Finnois

29lisättäköön vielä, että komissio on esittänyt tämän väitteen sekavasti kanne- ja

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

ilma et see piiraks artikli 44 kohaldamist, märgitakse hagiavalduses kõikide apellatsioonikoja menetluse poolte nimed

Finnois

kuitenkin jos presidentti toteaa jonkin asianosaisen perustellusta pyynnöstä ja muita asianosaisia kuultuaan, että kaikilla valituslautakuntakäsittelyn asianosaisilla ei ole mahdollisuutta seurata asian

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

hagiavalduses märgitakse ka isiku nimi, keda on volitatud ja kes on nõustunud kõiki kohtudokumente vastu võtma.

Finnois

lisäksi on mainittava sellaisen henkilön nimi, jolla on kelpoisuus vastaanottaa tiedoksiantoja ja joka on antanut suostumuksensa tehtävään.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

ent ühe ja sama otsuse vastu sama esemega hagiavalduses esitatud ühe ja sama hagi vastuvõetavuse tingimuste eristamine on tõepoolest fiktiivne.

Finnois

se, että yhden ja saman kanteen, joka on nostettu yhdestä ja samasta päätöksestä kannekirjelmässä, jolla on sama kohde, tutkittavaksi ottamisen edellytysten osalta tehdään ero, on kuitenkin todellakin keinotekoista.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

esimese astme kohtu kantseleisse 29. jaanuaril 2003 saabunud hagiavalduses palus hageja tühistada vaidlusaluse otsuse artikli 2.

Finnois

valittaja vaati riidanalaisen päätöksen 2 artiklan kumoamista ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kirjaamoon 29.1.2003 toimittamallaan kannekirjelmällä.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

euroopa Ühenduste komisjon palub oma hagiavalduses euroopa kohtul tuvastada, et kuna itaalia vabariik on vastu võtnud:

Finnois

54), sellaisena kuin se on muutettuna 13.10.1997 annetulla euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 97/52/ey (eyvl l 328, s.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

seevastu on keeleline arusaamine lisadest oluline adressaadi huvide kaitse seisukohalt, kui hagiavalduses on lisadele viidatud nende sisu ära toomata.

Finnois

sitä vastoin liitteiden kielellisellä ymmärtämisellä on merkitystä vastaanottajien etujen suojaamiseksi silloin, jos kannekirjelmässä viitataan liitteisiin ilman niiden sisällön esittämistä.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

esimese astme kohtusse esitatud hagiavalduses palub athinaïki techniki tühistada komisjoni otsus lõpetada tema kaebuse menetlemine, mis tehti talle teatavaks vaidlusaluse kirjaga.

Finnois

athinaïki techniki nosti ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kirjaamoon toimittamallaan kannekirjelmällä kanteen, jossa se vaati tämän tuomion 1 kohdassa mainitun sen päätöksen kumoamista, josta se oli saanut tiedon riidanalaisella kirjeellä.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

hageja väidab oma hagiavalduses lisaks, et tema puhul on täidetud tingimused, mida ühenduse kohtud on kasutanud juriidilise isiku mõiste määratlemisel ühenduse kontekstis.

Finnois

kantaja väittää kannekirjelmässään myös, että se täyttää kriteerit, jotka yhteisöjen tuomioistuimet ovat vahvistaneet yhteisön oikeuden itsenäiselle käsitteelle oikeushenkilö.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

vastavalt eÜ artikli 228 lõike 2 teise lõigu teisele lausele näitab komisjon hagiavalduses ära põhisumma või trahvi suuruse, mida ta asjaolusid arvestades peab sobivaks lasta asjassepuutuval liikmesriigil maksta.

Finnois

ey 228 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan toisen virkkeen mukaan komissio yksilöi kanteessa sen kiinteämääräisen hyvityksen tai uhkasakon määrän, joka asianomaisen jäsenvaltion tulisi sen käsityksen mukaan olosuhteet huomioon ottaen suorittaa.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,180,017 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK