您搜索了: hagiavalduses (爱沙尼亚语 - 芬兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Finnish

信息

Estonian

hagiavalduses

Finnish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

芬兰语

信息

爱沙尼亚语

asja menetlemiseks märgitakse hagiavalduses:

芬兰语

kanteessa on mainittava

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

eeskätt ei ole kohtupraktika kohaselt lubatud hagiavalduses

芬兰语

etenkään vas -tauksessa kannekirjelmän sisältämien

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

lisaks ei käsitlenud hagejad seda järeldust oma hagiavalduses.

芬兰语

kantaja ei kaiken lisäksi ole käsitellyt tätä toteamusta kannekirjelmässään.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

hageja palub oma hagiavalduses esimese astme kohtul:

芬兰语

kantaja vaatii kanteessaan, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

hagiavalduses märgitakse Üldkohtu asukohas olev kohtudokumentide kättetoimetamise aadress.

芬兰语

kanteessa on mainittava unionin yleisen tuomioistuimen kotipaikassa oleva prosessiosoite, johon asiaa koskevat tiedoksiannot voidaan toimittaa.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

hagiavalduses esitatud väiteid tuleb analüüsida eelnevatest kaalutlustest lähtudes.

芬兰语

kannekirjelmässä esitettyjä kanneperusteita on tutkittava edellä esitetyn perusteella.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

19. argumentatsioon peab võimalikult täpselt lähtuma hagiavalduses esitatud alustest.

芬兰语

b. muutoksenhaku yhteisöjen tuomioistuimeenvalituskirjelmä

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

hagiavalduses tuleb märkida kuupäev, mil hagejat teavitati kõnesolevast otsusest .

芬兰语

valituksessa on mainittava päivämäärä, jona tämä päätös annettiin valittajalle tiedoksi.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

lisade sisu, millele ihk berlin tugineb, on osaliselt korratud hagiavalduses.

芬兰语

näiden liitteiden sisältö, johon ihk berlin viittaa, oli toistettu lisäksi osittain kannekirjelmässä.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

oma hagiavalduses palub euroopa Ühenduste komisjon euroopa kohtul tuvastada, et:

芬兰语

40), sellaisena kuin se oli ennen siihen 3.3.1997 annetulla neuvoston direktiivillä 97/11/ey (eyvl l 73, s.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

29muu hulgas lisan, et selle kohustuse kohta esitatud etteheite on komisjon hagiavalduses ja

芬兰语

29lisättäköön vielä, että komissio on esittänyt tämän väitteen sekavasti kanne- ja

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

ilma et see piiraks artikli 44 kohaldamist, märgitakse hagiavalduses kõikide apellatsioonikoja menetluse poolte nimed

芬兰语

kuitenkin jos presidentti toteaa jonkin asianosaisen perustellusta pyynnöstä ja muita asianosaisia kuultuaan, että kaikilla valituslautakuntakäsittelyn asianosaisilla ei ole mahdollisuutta seurata asian

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

hagiavalduses märgitakse ka isiku nimi, keda on volitatud ja kes on nõustunud kõiki kohtudokumente vastu võtma.

芬兰语

lisäksi on mainittava sellaisen henkilön nimi, jolla on kelpoisuus vastaanottaa tiedoksiantoja ja joka on antanut suostumuksensa tehtävään.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

ent ühe ja sama otsuse vastu sama esemega hagiavalduses esitatud ühe ja sama hagi vastuvõetavuse tingimuste eristamine on tõepoolest fiktiivne.

芬兰语

se, että yhden ja saman kanteen, joka on nostettu yhdestä ja samasta päätöksestä kannekirjelmässä, jolla on sama kohde, tutkittavaksi ottamisen edellytysten osalta tehdään ero, on kuitenkin todellakin keinotekoista.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

esimese astme kohtu kantseleisse 29. jaanuaril 2003 saabunud hagiavalduses palus hageja tühistada vaidlusaluse otsuse artikli 2.

芬兰语

valittaja vaati riidanalaisen päätöksen 2 artiklan kumoamista ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kirjaamoon 29.1.2003 toimittamallaan kannekirjelmällä.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

euroopa Ühenduste komisjon palub oma hagiavalduses euroopa kohtul tuvastada, et kuna itaalia vabariik on vastu võtnud:

芬兰语

54), sellaisena kuin se on muutettuna 13.10.1997 annetulla euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 97/52/ey (eyvl l 328, s.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

seevastu on keeleline arusaamine lisadest oluline adressaadi huvide kaitse seisukohalt, kui hagiavalduses on lisadele viidatud nende sisu ära toomata.

芬兰语

sitä vastoin liitteiden kielellisellä ymmärtämisellä on merkitystä vastaanottajien etujen suojaamiseksi silloin, jos kannekirjelmässä viitataan liitteisiin ilman niiden sisällön esittämistä.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

esimese astme kohtusse esitatud hagiavalduses palub athinaïki techniki tühistada komisjoni otsus lõpetada tema kaebuse menetlemine, mis tehti talle teatavaks vaidlusaluse kirjaga.

芬兰语

athinaïki techniki nosti ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kirjaamoon toimittamallaan kannekirjelmällä kanteen, jossa se vaati tämän tuomion 1 kohdassa mainitun sen päätöksen kumoamista, josta se oli saanut tiedon riidanalaisella kirjeellä.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

hageja väidab oma hagiavalduses lisaks, et tema puhul on täidetud tingimused, mida ühenduse kohtud on kasutanud juriidilise isiku mõiste määratlemisel ühenduse kontekstis.

芬兰语

kantaja väittää kannekirjelmässään myös, että se täyttää kriteerit, jotka yhteisöjen tuomioistuimet ovat vahvistaneet yhteisön oikeuden itsenäiselle käsitteelle oikeushenkilö.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

vastavalt eÜ artikli 228 lõike 2 teise lõigu teisele lausele näitab komisjon hagiavalduses ära põhisumma või trahvi suuruse, mida ta asjaolusid arvestades peab sobivaks lasta asjassepuutuval liikmesriigil maksta.

芬兰语

ey 228 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan toisen virkkeen mukaan komissio yksilöi kanteessa sen kiinteämääräisen hyvityksen tai uhkasakon määrän, joka asianomaisen jäsenvaltion tulisi sen käsityksen mukaan olosuhteet huomioon ottaen suorittaa.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,750,431,728 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認