Vous avez cherché: contentaient (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

contentaient

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

ils se contentaient de se croiser.

Anglais

they never had a scene to play together.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les partisans de ces mesures se contentaient de peu.

Anglais

the proponents of these measures were unambitious.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les enseignants se contentaient de gérer le chaos.»

Anglais

the teachers were completely preoccupied with trying to manage the chaos.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dutremblay et mouchebœuf se contentaient de lever timidement la main.

Anglais

dutremblay and mouchebœuf rather shyly put up their hands.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les gens se se tenaient là et se contentaient d'applaudir.

Anglais

people just stood there, clapping.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils ne se contentaient pas d’en parler, ils le vivaient.

Anglais

they don’t just talk about it; they live it.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les officiers se contentaient de suivre visuellement la progression du navire.

Anglais

the officers were not monitoring the vessel's progress other than by eye.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

seuls 8,3 p. 100 se contentaient de 45 minutes ou moins.

Anglais

only 8.3 per cent competed for 45 minutes or less at a time.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils se contentaient de venir faire dans les cercles des sortes de conférences.

Anglais

an intellectual would come to one of the study-circles and read the workers a kind of lecture.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

100 se contentaient de 45 minutes ou moins. (voir le graphique 2.)

Anglais

based on table 2, four patterns of participation stand out.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

jusqu’au xviie siècle, les navigateurs se contentaient de leurs propres connaissances

Anglais

u ntil the 17th century, sailors made do with their own knowledge

Dernière mise à jour : 2012-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

elles se contentaient de fournir aux enfants lit et nourriture sans les préparer à la vie adulte.

Anglais

children were placed in homes for economic reasons and that was a question of human dignity.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela est probablement dû aussi au fait que ces entreprises se contentaient de se préparer à pénétrer le marché.

Anglais

again, this could relate to the level of preparedness of the firm for entering the market.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

1999 : au début, les visages se contentaient de répéter une parole, en la transformant parfois.

Anglais

1999: at first, faces repeated the pronounced words.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous reconnaissions que les familles ne se contentaient pas d'attendre passivement au canada que le conjoint revienne.

Anglais

mr. david price (compton–stanstead, pc): thank you very much.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et ils ne se contentaient pas de se tenir par la main, et ce n’était pas une réunion de travail.

Anglais

they were not just holding hands, and that was no business meeting."

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

ils se contentaient de s'éloigner juste assez pour qu'on ne les entende pas concocter leurs plans.

Anglais

they just went out of earshot to concoct what was going on.

Dernière mise à jour : 2013-02-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils semblaient croire que la bataille était terminée, car ils se contentaient tous de demeurer assis à l’entrée de leur abri.

Anglais

we did stick it, then that night we were relieved [by the 47th] and moved off towards the bottom of the pimple for our next show....

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les animateurs de radio se contentaient de bien formuler les questions et d'assurer un usage adéquat des appareils d'enregistrement.

Anglais

the programme producers confined themselves to formulating pertinent questions and ensuring that proper use was made of the recording equipment.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

si les consommateurs cessaient de faire le plein et se contentaient d’un demi-réservoir, ils feraient immédiatement baisser la demande.

Anglais

if people would stop filling up and instead make do with half a tank, they would immediately lower gasoline demand.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,733,995,696 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK