Você procurou por: contentaient (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

contentaient

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

ils se contentaient de se croiser.

Inglês

they never had a scene to play together.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les partisans de ces mesures se contentaient de peu.

Inglês

the proponents of these measures were unambitious.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les enseignants se contentaient de gérer le chaos.»

Inglês

the teachers were completely preoccupied with trying to manage the chaos.”

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

dutremblay et mouchebœuf se contentaient de lever timidement la main.

Inglês

dutremblay and mouchebœuf rather shyly put up their hands.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les gens se se tenaient là et se contentaient d'applaudir.

Inglês

people just stood there, clapping.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ils ne se contentaient pas d’en parler, ils le vivaient.

Inglês

they don’t just talk about it; they live it.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les officiers se contentaient de suivre visuellement la progression du navire.

Inglês

the officers were not monitoring the vessel's progress other than by eye.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

seuls 8,3 p. 100 se contentaient de 45 minutes ou moins.

Inglês

only 8.3 per cent competed for 45 minutes or less at a time.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ils se contentaient de venir faire dans les cercles des sortes de conférences.

Inglês

an intellectual would come to one of the study-circles and read the workers a kind of lecture.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

100 se contentaient de 45 minutes ou moins. (voir le graphique 2.)

Inglês

based on table 2, four patterns of participation stand out.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

jusqu’au xviie siècle, les navigateurs se contentaient de leurs propres connaissances

Inglês

u ntil the 17th century, sailors made do with their own knowledge

Última atualização: 2012-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

elles se contentaient de fournir aux enfants lit et nourriture sans les préparer à la vie adulte.

Inglês

children were placed in homes for economic reasons and that was a question of human dignity.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cela est probablement dû aussi au fait que ces entreprises se contentaient de se préparer à pénétrer le marché.

Inglês

again, this could relate to the level of preparedness of the firm for entering the market.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

1999 : au début, les visages se contentaient de répéter une parole, en la transformant parfois.

Inglês

1999: at first, faces repeated the pronounced words.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous reconnaissions que les familles ne se contentaient pas d'attendre passivement au canada que le conjoint revienne.

Inglês

mr. david price (compton–stanstead, pc): thank you very much.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et ils ne se contentaient pas de se tenir par la main, et ce n’était pas une réunion de travail.

Inglês

they were not just holding hands, and that was no business meeting."

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

ils se contentaient de s'éloigner juste assez pour qu'on ne les entende pas concocter leurs plans.

Inglês

they just went out of earshot to concoct what was going on.

Última atualização: 2013-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ils semblaient croire que la bataille était terminée, car ils se contentaient tous de demeurer assis à l’entrée de leur abri.

Inglês

we did stick it, then that night we were relieved [by the 47th] and moved off towards the bottom of the pimple for our next show....

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les animateurs de radio se contentaient de bien formuler les questions et d'assurer un usage adéquat des appareils d'enregistrement.

Inglês

the programme producers confined themselves to formulating pertinent questions and ensuring that proper use was made of the recording equipment.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

si les consommateurs cessaient de faire le plein et se contentaient d’un demi-réservoir, ils feraient immédiatement baisser la demande.

Inglês

if people would stop filling up and instead make do with half a tank, they would immediately lower gasoline demand.

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,732,926,991 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK