Vous avez cherché: d'entre vous (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

d'entre vous

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

nombre d’ entre vous sont croyants.

Anglais

there is not a'possible ' future: this is the only one.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

certains d' entre vous le savent ici et j' ai peur.

Anglais

some of you here will know that already.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

beaucoup d' entre vous ont fait référence à cette question.

Anglais

many of you, ladies and gentlemen, have raised this issue.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

beaucoup d' entre vous m' ont écrit et je vous ai répondu.

Anglais

many of you wrote to me and i answered you.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

ce fut un honneur pour moi de travailler avec beaucoup d' entre vous.

Anglais

it has been an honour for me to work with many of you.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

certains d' entre vous ont fait allusion à la possibilité de l' accélérer.

Anglais

some of you have referred to the possibility of speeding it up.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

personne d' entre vous ne voulait une telle chose la semaine dernière.

Anglais

none of you wanted this last week.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

bon nombre d’ entre vous se sont également exprimés à ce sujet.

Anglais

again where credibility and fair play are concerned, a brief word about the stability pact.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

certains d' entre vous ont demandé ce que nous allions faire dans ce domaine.

Anglais

some of you have asked what we are going to do about these matters.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

je pense notamment à la sécheresse qu' évoqueront sans doute certains d' entre vous.

Anglais

i am thinking in particular of the drought, which some of you will probably mention.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous pouvons parler d' investissements publics, comme certains d' entre vous l' ont fait.

Anglais

we can mention public investment, as some of you have done.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

mesdames et messieurs, certains d' entre vous se sont rendus dans cette région récemment.

Anglais

ladies and gentlemen, some of you have recently visited the region.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

monsieur le président, chers collègues, j' imagine que certains d' entre vous sont ravis.

Anglais

mr president, ladies and gentlemen, i would imagine that certain honourable members are delighted.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

telle est ma conviction personnelle, que nombre d’ entre vous partagent très certainement.

Anglais

we should, in conformity with the subsidiarity principle, let the member states do what they can do with greater flexibility and effectiveness.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

la quasi-totalité d’ entre vous reconnaît que nous devrions nous battre pour cela.

Anglais

nearly all of you agreed that we should fight for that.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

certains d’ entre vous ont parlé d’ une différence négligeable, et c’ est vrai.

Anglais

some of you talk about a small difference, and it is true.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

en conclusion, le temps est vraiment important, comme certains d’ entre vous l’ ont souligné.

Anglais

in conclusion, time truly matters, as some of you have underlined.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,731,067,276 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK